बस कहाँ रुकती है? |
--س-گا- --------ج-س-؟
------- ا----- ک------
-ی-ت-ا- ا-و-و- ک-ا-ت-
-----------------------
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
0
i--g-h----ob---k-j-st?
i------ o----- k------
i-t-â-e o-o-u- k-j-s-?
----------------------
istgâhe otobus kojâst?
|
बस कहाँ रुकती है?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
istgâhe otobus kojâst?
|
कौन सी बस शहर जाती है? |
-دام-ا---و-----مر-ز-----م-رو-؟
---- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-د-م ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
---------------------------------
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
ko--m ---bu- b- -ark-z- -h-------avad?
k---- o----- b- m------ s---- m-------
k-d-m o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
--------------------------------------
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
कौन सी बस शहर जाती है?
کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
kodâm otobus be markaze shahr miravad?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? |
ک--م--ط--چه----بو--)---ی- ---ر شوم-
---- خ- (-- ا------- ب--- س--- ش----
-د-م خ- (-ه ا-و-و-ی- ب-ی- س-ا- ش-م-
-------------------------------------
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
0
ch- k-at-ti (--- -to-usi) -â-a--sav-r --a-am?
c-- k------ (--- o------- b---- s---- s------
c-e k-a---i (-h- o-o-u-i- b-y-d s-v-r s-a-a-?
---------------------------------------------
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए?
کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟
che khat-ti (che otobusi) bâyad savâr shavam?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा? |
ب-ید -توبوس-ع-- ک--؟
---- ا----- ع-- ک----
-ا-د ا-و-و- ع-ض ک-م-
----------------------
باید اتوبوس عوض کنم؟
0
b--ad-va-i-e--e-nag-li-----â-avaz--ona-?
b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
----------------------------------------
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
क्या मुझे बदलना पड़ेगा?
باید اتوبوس عوض کنم؟
bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? |
ک---بای-----ب-- ---عو- -ن-؟
--- ب--- ا----- ر- ع-- ک----
-ج- ب-ی- ا-و-و- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------------
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
0
k-j--bâya- va--le-y--nag-l--ye r--av-z---n--?
k--- b---- v-------- n-------- r- a--- k-----
k-j- b-y-d v-s-l---e n-g-l---e r- a-a- k-n-m-
---------------------------------------------
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा?
کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟
kojâ bâyad vasile-ye naghli-ye râ avaz konam?
|
टिकट कितने का है? |
ق--ت ---ب--- --د ----
---- ی- ب--- چ-- ا----
-ی-ت ی- ب-ی- چ-د ا-ت-
-----------------------
قیمت یک بلیط چند است؟
0
gh--ate ye-----it ----- -s-?
g------ y-- b---- c---- a---
g-y-a-e y-k b-l-t c-a-d a-t-
----------------------------
ghymate yek belit chand ast?
|
टिकट कितने का है?
قیمت یک بلیط چند است؟
ghymate yek belit chand ast?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है? |
ت- مر-----ر---د -یستگا- ----
-- م--- ش-- چ-- ا------ ا----
-ا م-ک- ش-ر چ-د ا-س-گ-ه ا-ت-
------------------------------
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
0
tâ ma-ka-e s--h----an-----g-- -st?
t- m------ s---- c---- i----- a---
t- m-r-a-e s-a-r c-a-d i-t-â- a-t-
----------------------------------
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
शहर तक बस कितने बार रुकती है?
تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟
tâ markaze shahr chand istgâh ast?
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए |
--- -ای--ای--ا پی-ده--وید.
--- ب--- ا---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا-ن-ا پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------
شما باید اینجا پیاده شوید.
0
s-o-----y-d i--â----de -h---d.
s---- b---- i--- p---- s------
s-o-â b-y-d i-j- p-â-e s-a-i-.
------------------------------
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
आपको यहाँ उतरना चाहिए
شما باید اینجا پیاده شوید.
shomâ bâyad injâ piâde shavid.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए |
-ما--ا-د -ز ق----ع----ا-ی- پ--د- -----
--- ب--- ا- ق--- ع-- م---- پ---- ش-----
-م- ب-ی- ا- ق-م- ع-ب م-ش-ن پ-ا-ه ش-ی-.-
----------------------------------------
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
0
sh-mâ --yad az-gh-smate a-h----mâ-hin piâde sha--d.
s---- b---- a- g------- a----- m----- p---- s------
s-o-â b-y-d a- g-e-m-t- a-h-b- m-s-i- p-â-e s-a-i-.
---------------------------------------------------
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
आपको पीछे उतरना चाहिए
شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.
shomâ bâyad az ghesmate aghabe mâshin piâde shavid.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी |
----ی -زیرم-ن---ب-------ق-قه دیگر--ی--د.
----- (-------- ب--- 5 د---- د--- م-------
-ت-و- (-ی-م-ن-) ب-د- 5 د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-------------------------------------------
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
0
m-tr--y--(z-- zamin-)-b----i--anj-----igh--y- ---ar-m--âya-.
m------- (--- z------ b----- p--- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- (-i- z-m-n-) b---d- p-n- d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
------------------------------------------------------------
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी
متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye (zir zamini) ba-adi panj daghighe-ye digar mi-âyad.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी |
-رامو-ی--ع-ی 10 د-ی-ه-د-گ--م------
------- ب--- 1- د---- د--- م-------
-ر-م-ا- ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
------------------------------------
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
0
m-tro--e-b--a-----h d---ig---y- -i-----i---ad.
m------- b----- d-- d---------- d---- m-------
m-t-o-y- b---d- d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
----------------------------------------------
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी
تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر میآید.
metro-ye ba-adi dah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी |
ا-------عدی--- --ی---د-گر-----ی--
------ ب--- 1- د---- د--- م-------
-ت-ب-س ب-د- 1- د-ی-ه د-گ- م--ی-.-
-----------------------------------
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
0
o-ob-s-------- ----d-h--ag--ghe--e-dig-- m---y--.
o------ b----- p------ d---------- d---- m-------
o-o-u-e b---d- p-n-d-h d-g-i-h---e d-g-r m---y-d-
-------------------------------------------------
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
अगली बस १५ मिनट में आएगी
اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر میآید.
otobuse ba-adi pânzdah daghighe-ye digar mi-âyad.
|
आखरी मेट्रो कब है? |
-خری- م--- (--ر-م---- کی حرک- ---کند؟
----- م--- (--------- ک- ح--- م-------
-خ-ی- م-ر- (-ی-ز-ی-ی- ک- ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------------
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
0
â---ri- m-tr- (-i- za-i--- key--a-e--t m---nad?
â------ m---- (--- z------ k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o (-i- z-m-n-) k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------------------
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
आखरी मेट्रो कब है?
آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت میکند؟
âkharin metro (zir zamini) key harekat mikonad?
|
आखरी ट्राम कब है? |
آ--ی- ت--مو- -ی-حرکت -یکند؟
----- ت----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ت-ا-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
0
âk-ari- -e-ro -ey---r---t-m-kon--?
â------ m---- k-- h------ m-------
â-h-r-n m-t-o k-y h-r-k-t m-k-n-d-
----------------------------------
âkharin metro key harekat mikonad?
|
आखरी ट्राम कब है?
آخرین تراموا کی حرکت میکند؟
âkharin metro key harekat mikonad?
|
आखरी बस कब है? |
آ-ری- ا-وب-س -ی حر-ت-م--ک---
----- ا----- ک- ح--- م-------
-خ-ی- ا-و-و- ک- ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
0
âkha--n---o-us--e- -arek-t----ona-?
â------ o----- k-- h------ m-------
â-h-r-n o-o-u- k-y h-r-k-t m-k-n-d-
-----------------------------------
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
आखरी बस कब है?
آخرین اتوبوس کی حرکت میکند؟
âkharin otobus key harekat mikonad?
|
क्या आपके पास टिकट है? |
-م- ب-یط-د-ر-د؟
--- ب--- د------
-م- ب-ی- د-ر-د-
-----------------
شما بلیط دارید؟
0
s-----be--t-dâr--?
s---- b---- d-----
s-o-â b-l-t d-r-d-
------------------
shomâ belit dârid?
|
क्या आपके पास टिकट है?
شما بلیط دارید؟
shomâ belit dârid?
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है |
بلی-؟ -ه--د--م.
----- ن- ن------
-ل-ط- ن- ن-ا-م-
-----------------
بلیط؟ نه ندارم.
0
b-l-t? -a n-d--a-.
b----- n- n-------
b-l-t- n- n-d-r-m-
------------------
belit? na nadâram.
|
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है
بلیط؟ نه ندارم.
belit? na nadâram.
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा |
پ----ید--ریم- ---د--ید-
-- ب--- ج---- ب---------
-س ب-ی- ج-ی-ه ب-ر-ا-ی-.-
-------------------------
پس باید جریمه بپردازید.
0
p-s --ya- ---im----pa--âz--.
p-- b---- j----- b----------
p-s b-y-d j-r-m- b-p-r-â-i-.
----------------------------
pas bâyad jarime bepardâzid.
|
फिर आपको जुर्माना भरना होगा
پس باید جریمه بپردازید.
pas bâyad jarime bepardâzid.
|