Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   sk Spojky 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski slovački igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. Z-spal,--o------ --l-vízo- za----ý. Z------ h--- b-- t-------- z------- Z-s-a-, h-c- b-l t-l-v-z-r z-p-u-ý- ----------------------------------- Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. E--e z-------h----u- -----n---o-o. E--- z------ h--- u- b--- n------- E-t- z-s-a-, h-c- u- b-l- n-s-o-o- ---------------------------------- Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Ne-ri-i--, hoci sm--sa-d--od--. N--------- h--- s-- s- d------- N-p-i-i-l- h-c- s-e s- d-h-d-i- ------------------------------- Neprišiel, hoci sme sa dohodli. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. T--e--z-r --l--apnut---Nap--ek-to-----s-a-. T-------- b-- z------- N------ t--- z------ T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- N-p-i-k t-m- z-s-a-. ------------------------------------------- Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. B-l--už--e-koro.-Na---ek--om- --t--zo-t--. B--- u- n------- N------ t--- e--- z------ B-l- u- n-s-o-o- N-p-i-k t-m- e-t- z-s-a-. ------------------------------------------ Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. D---dl- ----sa--N-p-iek -om---e--i--el. D------ s-- s-- N------ t--- n--------- D-h-d-i s-e s-. N-p-i-k t-m- n-p-i-i-l- --------------------------------------- Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Hoci-nem--vo-i-s-- p---ka-- --f----- auto. H--- n--- v------- p------- š------- a---- H-c- n-m- v-d-č-k- p-e-k-z- š-f-r-j- a-t-. ------------------------------------------ Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Hoc- -e-ce------zk-- --zd- -ý-h--. H--- j- c---- k----- j---- r------ H-c- j- c-s-a k-z-á- j-z-í r-c-l-. ---------------------------------- Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. H-c-----op-t-, j-z-í-n- bi---li. H--- j- o----- j---- n- b------- H-c- j- o-i-ý- j-z-í n- b-c-k-i- -------------------------------- Hoci je opitý, jazdí na bicykli. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. Ne----odič-k--p-eukaz----pr--k --mu --f--uje a--o. N--- v------- p------- N------ t--- š------- a---- N-m- v-d-č-k- p-e-k-z- N-p-i-k t-m- š-f-r-j- a-t-. -------------------------------------------------- Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. C--ta-je -l---.---p-ie- -om- --z-í -ak r-c-l-. C---- j- k----- N------ t--- j---- t-- r------ C-s-a j- k-z-á- N-p-i-k t-m- j-z-í t-k r-c-l-. ---------------------------------------------- Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. J--op-t-----priek -----jaz---n--b-cy-l-. J- o----- N------ t--- j---- n- b------- J- o-i-ý- N-p-i-k t-m- j-z-í n- b-c-k-i- ---------------------------------------- Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Nemô-- -ájsť-ži-d-e (pr-c--n-- mie-t-,-hoci-š-ud--ala. N----- n---- ž----- (--------- m------ h--- š--------- N-m-ž- n-j-ť ž-a-n- (-r-c-v-é- m-e-t-, h-c- š-u-o-a-a- ------------------------------------------------------ Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. Ne--e-k l--á-o-i,-------á-b--e--i. N---- k l-------- h--- m- b------- N-j-e k l-k-r-v-, h-c- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. K--uj- au--- ho-i ---á -en--z-. K----- a---- h--- n--- p------- K-p-j- a-t-, h-c- n-m- p-n-a-e- ------------------------------- Kupuje auto, hoci nemá peniaze. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. Š-u--vala- -ap-i-k ---u --m-ž- náj----p--c---é)---es--. Š--------- N------ t--- n----- n---- (--------- m------ Š-u-o-a-a- N-p-i-k t-m- n-m-ž- n-j-ť (-r-c-v-é- m-e-t-. ------------------------------------------------------- Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. Má b----ti. Na-r-----o-u-ne----k-l-k-r-v-. M- b------- N------ t--- n---- k l-------- M- b-l-s-i- N-p-i-k t-m- n-j-e k l-k-r-v-. ------------------------------------------ Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. N--á-p-niaz----a--ie--to-- k-p-je--u-o. N--- p------- N------ t--- k----- a---- N-m- p-n-a-e- N-p-i-k t-m- k-p-j- a-t-. --------------------------------------- Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...