Zbirka izraza

hr Veznici 4   »   da Konjunktioner 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Veznici 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski danski igra Više
Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. Ha- e- f----- i s---- s----- f--------- v-- t----. Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. 0
Iako je već bilo kasno, on je još ostao. Ha- b--- d--- s----- k------ a------- v-- m----. Han blev der, selvom klokken allerede var mange. 0
Iako smo se dogovorili, on nije došao. Ha- k-- i---- s----- v- h---- e- a-----. Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. 0
Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. Fj-------- v-- t----. A-------- f---- h-- i s---. Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. 0
Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. De- v-- a------- s---. A-------- b--- h--. Det var allerede sent. Alligevel blev han. 0
Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. Vi h---- e- a-----. A-------- k-- h-- i---. Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. 0
Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. Se---- h-- i--- h-- k-------- k---- h-- b--. Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. 0
Iako je cesta skliska, on vozi brzo. Se---- v---- e- g---- k---- h-- h------. Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. 0
Iako je pijan, on vozi bicikl. Se---- h-- e- f---- k---- h-- p- c----. Selvom han er fuld, kører han på cykel. 0
On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. Ha- h-- i--- n---- k-------. A-------- k---- h-- b--. Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. 0
Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. Ve--- e- g---. A-------- k---- h-- s- h------. Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. 0
On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. Ha- e- b------. A-------- k---- h-- p- c----. Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. 0
Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. Hu- k-- i--- f---- e- j--- s----- h-- h-- s-------. Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. 0
Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. Hu- g-- i--- t-- l----- s----- h-- h-- s------. Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. 0
Iako nema novaca, ona kupuje auto. Hu- k---- e- b--- s----- h-- i--- h-- n---- p----. Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. 0
Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. Hu- h-- s-------. A-------- k-- h-- i--- f---- e- j--. Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. 0
Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. Hu- h-- s------. A-------- g-- h-- i--- t-- l----. Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. 0
Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. Hu- h-- i---- p----. A-------- k---- h-- e- b--. Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. 0

Mladi ljudi uče drugačije od starih

Djeca uče jezik relativno brzo. Kod odraslih to obično traje duže. Međutim, djeca ne uče bolje od odraslih. Jednostavno uče drugačije. Mozak jako puno radi kod učenja jezika. Mora učiti nekoliko stvari paralelno. Prilikom učenja jezika nije dovoljno samo razmišljati o njemu. Mora se naučiti izgovor novih riječi. Zbog toga govorni organi uče nove pokrete. Mozak također mora naučiti reagirati na nove situacije. Sporazumijevati se na stranom jeziku je izazov. Odrasli pak u svakoj životnoj dobi jezik uče na drugačiji način. S 20 ili 30 godina ljudi još uvijek imaju rutinu u učenju. Škola ili studij nisu bili tako davno. Stoga je mozak dobro istreniran. Zato strane jezike mogu učiti na vrlo visokoj razini. Ljudi u starosti od 40 do 50 godina su već mnogo naučili. Njihov mozak profitira od iskustva. Nove sadržaje može dobro kombinirati sa starim znanjem. U toj dobi najbolje uči stvari koje već poznaje. To su, na primjer, jezici koji nalikuju ranije naučenim jezicima. Sa 60 ili 70 godina ljudi imaju najviše vremena. Mogu često vježbati. A to je kod jezika jako bitno. Stariji ljudi naročito dobro uče strana pisma. U svakoj životnoj dobi se može uspješno učiti. Mozak nakon puberteta još uvijek razvija nove moždane stanice. I to radi vrlo rado...