Szabad ez a hely?
ท-------ี---า-ไห- คร-------?
ท---------------- ค--- / ค--
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
te---n-̂---n-́----̂ng-m-̌--krá----́
t-----------------------------------
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
Szabad ez a hely?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
Leülhetek Ön mellé?
ผ- - ---ั---ั---ับคุณไ---ห----ับ-- คะ?
ผ- / ด---- น--------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m-d---cha-n--â-g----p--o----âi-m-̌------p--á
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
Leülhetek Ön mellé?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
Persze / szívesen.
เ--ญ--รั- / คะ
เ--- ค--- / ค-
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
c---̶-----́--ká
c---------------
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
Persze / szívesen.
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
Hogy tetszik önnek a zene?
คุณ-ิ-ว--ดนตรีเ---อย--งไ- -ร-บ ----?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
koon-kít--ât-n-́-------h-n----y-̂n--rai-k-a-p-k-́
k--------------------------------------------------
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
Hogy tetszik önnek a zene?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
Egy kicsit túl hangos.
เ-ียงด-งไ-นิ--ค-ั- /-คะ
เ------------ ค--- / ค-
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
sǐang-d--g-bh---ni-t--rá---á
s------------------------------
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
Egy kicsit túl hangos.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
De az együttes elég jól játszik.
แ------------น----ก ครับ-- -่ะ
แ------------------ ค--- / ค--
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
d-æ-o--g-́-----t-----le---de---a-k-kráp---̂
d-------------------------------------------
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
De az együttes elég jól játszik.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
Többször szokott itt lenni?
คุ-มา-ี-นี-บ่----ม--รับ-- คะ?
ค----------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
koon-ma--ê---ê--b-̀wy--a-i-k--́p-k-́
k-------------------------------------
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
Többször szokott itt lenni?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
Nem, ez az első alkalom.
ไ-่--อ- นี--ป็-ค-ั้งแร--ค--บ - ค่ะ
ไ------ น-------------- ค--- / ค--
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
mâ---a--y---̂---hen--rá--------kr----kâ
m-----------------------------------------
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
Nem, ez az első alkalom.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
Még sohasem voltam itt.
ผ- ----ฉั- -ม่---มาที--ี-เ-ย----บ-/ คะ
ผ- / ด---- ไ---------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p-̌m-dì-chǎ--mâi--u-y-m--t-̂e---̂--lu---kr------́
p---------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
Még sohasem voltam itt.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
Táncol?
ค----า-เต้-รำ-หม -ร---/ คะ?
ค--------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
koon--̀-yâk-d-e-----m--ǎi-k--́p-ká
k------------------------------------
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
Táncol?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
Talán később.
อ-กเดี-ย--าจจ--- -ร-บ ---ะ
อ--------------- ค--- / ค-
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
èek--ě-----t-----b-a---rá---á
e--------------------------------
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
Talán később.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
Nem tudok olyan jól táncolni.
ผ- /-ด-ฉัน เต้---่เ-่ง ครั- --คะ
ผ- / ด---- เ---------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
po-m-di---h-̌n-d--̂--ma---g-----k-a-p-k-́
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
Nem tudok olyan jól táncolni.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
Egészen egyszerű.
ง่--มากเ-ย-คร---/ --ะ
ง--------- ค--- / ค--
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
n--̂i---̂k--uн--krá--kâ
n------------------------
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
Egészen egyszerű.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
Megmutatom önnek.
ผ--- -ิ--- จะแส----้คุณดู
ผ- / ด---- จ-------------
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
po-m-d-̀-c-ǎn-------̌-dong--a-i-ko----oo
p----------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
Megmutatom önnek.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
Nem, inkább máskor.
ไม่เป-นไ--ว--อื่น--ก-่า -รั--/ คะ
ไ-------- ว------------ ค--- / ค-
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
m--i-bh-n-r---w-----u---e--k--a------p-ká
m-----------------------------------------
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
Nem, inkább máskor.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
Vár valakit?
ค--ร----อยู่-รื---ล-า--รั-----ะ-?
ค-------------------- ค--- / ค- ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
ko---r-w-k--i-a---o-----̌--bhlào-kráp-ká
k------------------------------------------
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
Vár valakit?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
Igen, a barátomat.
ใ---ค--บ-/-----ร-แฟ-อ-ู่
ใ-- ค--- / ค-- ร--------
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
c-a---k-a-p--a--raw-fæn-à--o-o
c------------------------------
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
Igen, a barátomat.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
Igen, ott hátul jön ö!
เขา-าแ-้- -ะ
เ-------- ค-
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
ka-o----l--o---́
k---------------
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
Igen, ott hátul jön ö!
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká