արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 4   »   ad Рестораным 4

32 [երեսուներեք]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [щэкIырэ тIурэ]

32 [shhjekIyrje tIurje]

Рестораным 4

[Restoranym 4]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Adyghe Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Сэ карт--к- гъэжъ---------у----ъус---з------- -ыф--. С- к------- г-------- к----- и------ з- I---- с----- С- к-р-о-к- г-э-ъ-г-э к-т-у- и-ъ-с-у з- I-х-э с-ф-й- ---------------------------------------------------- Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. 0
Sje---r---hk---gj-z--gj- ke---up-i--s----z---a-'-- -y---. S-- k--------- g-------- k------ i------ z- I----- s----- S-e k-r-o-h-j- g-e-h-g-e k-t-h-p i-u-j-u z- I-h-j- s-f-j- --------------------------------------------------------- Sje kartoshkje gjezhagje ketchup igusjeu zy Iah'je syfaj.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: Ы--и -ах-ит-у---й--е- -------. Ы--- I------- м------ и------- Ы-I- I-х-и-I- м-й-н-з и-ъ-с-у- ------------------------------ ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. 0
Y----Ia--i-I--m-j-nez -----e-. Y--- I------- m------ i------- Y-I- I-h-i-I- m-j-n-z i-u-j-u- ------------------------------ YkIi Iah'itIu majonez igusjeu.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: Ы--- --х-ищ --------г-эжъ--ъ- го--и----г-у-эу. Ы--- I----- с------ г-------- г------ и------- Ы-I- I-х-и- с-с-с-э г-э-ъ-г-э г-р-и-э и-ъ-с-у- ---------------------------------------------- ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. 0
YkI- -ah-ish- -os-sk-e---ezhag-- go-c--cj--i-us-eu. Y--- I------- s------- g-------- g-------- i------- Y-I- I-h-i-h- s-s-s-j- g-e-h-g-e g-r-h-c-e i-u-j-u- --------------------------------------------------- YkIi Iah'ishh sosiskje gjezhagje gorchicje igusjeu.
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Сы- --д---э--р--Iх--ш--и--х--? С-- ф--- х--------- ш--------- С-д ф-д- х-т-р-к-х- ш-у-I-х-р- ------------------------------ Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? 0
Sy- -j--je-hje--e-ykIha-shu-----je-? S-- f----- h----------- s----------- S-d f-e-j- h-e-j-r-k-h- s-u-I-e-j-r- ------------------------------------ Syd fjedje hjetjerykIha shuiIjehjer?
Լոբի ունե՞ք: Д-э---ш----а? Д---- ш------ Д-э-ч ш-у-I-? ------------- Джэнч шъуиIа? 0
Dzhje--h--h-i--? D------- s------ D-h-e-c- s-u-I-? ---------------- Dzhjench shuiIa?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Къ-бэ-къ- фы-ь--ъг-ыр--- ш---I-? К-------- ф--- ж-------- ш------ К-э-э-к-э ф-ж- ж-г-ы-ы-э ш-у-I-? -------------------------------- Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? 0
Kje--e-k-e --z-' zhgy-y-j- s-u-I-? K--------- f---- z-------- s------ K-e-j-s-j- f-z-' z-g-r-b-e s-u-I-? ---------------------------------- Kjebjeskje fyzh' zhgyrybje shuiIa?
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Сэ н--р-ф ---ын-у -ик-ас. С- н----- с------ с------ С- н-т-ы- с-х-н-у с-к-а-. ------------------------- Сэ натрыф сшхынэу сикIас. 0
S-e-n----f--sh----e--sikI-s. S-- n----- s-------- s------ S-e n-t-y- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------- Sje natryf sshhynjeu sikIas.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: С- -эш----у с----э- сикI--. С- н------- с------ с------ С- н-ш-б-г- с-х-н-у с-к-а-. --------------------------- Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. 0
Sje-n-e--j-b-----ss-hyn--u sik-as. S-- n----------- s-------- s------ S-e n-e-h-e-j-g- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------------- Sje njeshjebjegu sshhynjeu sikIas.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Сэ-п-м-д-р-с-х-н-- --к--с. С- п------ с------ с------ С- п-м-д-р с-х-н-у с-к-а-. -------------------------- Сэ помидор сшхынэу сикIас. 0
S-e p-m-d----shhyn-eu -ikIa-. S-- p------ s-------- s------ S-e p-m-d-r s-h-y-j-u s-k-a-. ----------------------------- Sje pomidor sshhynjeu sikIas.
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: О---бж----ц--н- --х--э- -и--а-а? О-- б---- ц---- п------ у------- О-и б-ь-н ц-ы-э п-х-н-у у-к-а-а- -------------------------------- Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? 0
Or- bzh-yn c-y--- --hh-n-e- uik---a? O-- b----- c----- p-------- u------- O-i b-h-y- c-y-j- p-h-y-j-u u-k-a-a- ------------------------------------ Ori bzh'yn cIynje pshhynjeu uikIasa?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Ор- --эб-ск---шI------х---у----I--а? О-- к-------- ш---- п------ у------- О-и к-э-э-к-э ш-о-у п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------------------ Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? 0
O-i-------s-j- ----Iu pshhy-je----kI-sa? O-- k--------- s----- p-------- u------- O-i k-e-j-s-j- s-I-I- p-h-y-j-u u-k-a-a- ---------------------------------------- Ori kjebjeskje shIoIu pshhynjeu uikIasa?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Ори--жэн- х--рэе-п----Iэ -ш-ы-э- -и---с-? О-- д---- х----- п------ п------ у------- О-и д-э-ч х-у-э- п-у-к-э п-х-н-у у-к-а-а- ----------------------------------------- Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? 0
O----zhje-c--h-r----------je -s--yn--u-ui---s-? O-- d------- h----- p------- p-------- u------- O-i d-h-e-c- h-r-e- p-u-k-j- p-h-y-j-u u-k-a-a- ----------------------------------------------- Ori dzhjench hurjee pIuakIje pshhynjeu uikIasa?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Ори пхъ----хын-- у-к--с-? О-- п--- п------ у------- О-и п-ъ- п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------- Ори пхъы пшхынэу уикIаса? 0
Ori p-y p-------- ----a-a? O-- p-- p-------- u------- O-i p-y p-h-y-j-u u-k-a-a- -------------------------- Ori phy pshhynjeu uikIasa?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Ор--къэб---ъэ--хъо-т-э-ж-гъ-р-бэ пш-ы-эу уик-а-а? О-- к-------- ш------- ж-------- п------ у------- О-и к-э-э-к-э ш-ъ-н-I- ж-г-ы-ы-э п-х-н-у у-к-а-а- ------------------------------------------------- Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? 0
O-i-------skje--hh-ntI-e z--y-y--- p----n-e---ikIa-a? O-- k--------- s-------- z-------- p-------- u------- O-i k-e-j-s-j- s-h-n-I-e z-g-r-b-e p-h-y-j-u u-k-a-a- ----------------------------------------------------- Ori kjebjeskje shhontIje zhgyrybje pshhynjeu uikIasa?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Ори ---ж------х------ик-ас-? О-- щ------ п------ у------- О-и щ-б-ь-й п-х-н-у у-к-а-а- ---------------------------- Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? 0
O-- shhy-z-'yj pshh-n--u ---Ias-? O-- s--------- p-------- u------- O-i s-h-b-h-y- p-h-y-j-u u-k-a-a- --------------------------------- Ori shhybzh'yj pshhynjeu uikIasa?
Ես սոխ չեմ սիրում: Сэ б--ы- -ик-----. С- б---- с-------- С- б-ь-н с-к-а-э-. ------------------ Сэ бжьын сикIасэп. 0
Sj- ------ --k--sj--. S-- b----- s--------- S-e b-h-y- s-k-a-j-p- --------------------- Sje bzh'yn sikIasjep.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Сэ ол-в- -икI-с-п. С- о---- с-------- С- о-и-э с-к-а-э-. ------------------ Сэ оливэ сикIасэп. 0
Sje ---v-e---k--sjep. S-- o----- s--------- S-e o-i-j- s-k-a-j-p- --------------------- Sje olivje sikIasjep.
Ես սունկ չեմ սիրում: Сэ хь-Iух-------а-э-. С- х------- с-------- С- х-а-у-э- с-к-а-э-. --------------------- Сэ хьаIухэр сикIасэп. 0
S---h'a---jer---kIa---p. S-- h-------- s--------- S-e h-a-u-j-r s-k-a-j-p- ------------------------ Sje h'aIuhjer sikIasjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -