| Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: |
----رس-س-ب-زمین- --- کر----ا--چ-پ.
__ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ ک_____
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
-ek-p-----i- z-m--i --------rdeh -a ---haa-.
___ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ k__________
-e- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- k-c-a-p--
------------------------------------------------
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
| Եվ երկու բաժին մայոնեզով: |
و -و-پ-- سیب----ن--س-- -رده--ا-سس م-ی-ن-.
_ د_ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ س_ م_______
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
-a----p----sib z-mini so----ka--eh b- sos -----onez.-
__ d_ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ s__ m____________
-a d- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- s-s m-a-o-n-z--
--------------------------------------------------------
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
| Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: |
--سه-پر- س---س-س---ک-د--ب--خر-ل-
_ س_ پ__ س____ س__ ک___ ب_ خ_____
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
va --h --rs-----s----k-------h -a----r-al.-
__ s__ p___ s____ s____ k_____ b_ k__________
-a s-h p-r- s-s-s s-r-h k-r-e- b- k-a-d-l--
----------------------------------------------
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
| Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: |
چ--ن-ع ---ی-د-ر-د؟
__ ن__ س___ د______
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
-he ---sa-zi-da----?--
___ n_ s____ d_________
-h- n- s-b-i d-a-i-?--
------------------------
che no sabzi daarid?
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi daarid?
|
| Լոբի ունե՞ք: |
-و-یا -ا--د-
_____ د______
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
-----a-da--i----
______ d_________
-o-b-a d-a-i-?--
------------------
loobia daarid?
|
Լոբի ունե՞ք:
لوبیا دارید؟
loobia daarid?
|
| Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: |
گل--لم--ار--؟
__ ک__ د______
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
-o- ---a- -a-ri-?-
___ k____ d_________
-o- k-l-m d-a-i-?--
---------------------
gol kalam daarid?
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
گل کلم دارید؟
gol kalam daarid?
|
| Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: |
-ن-د-ست--ارم -رت--خ--م.
__ د___ د___ ذ__ ب______
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
----do-s-----ram -ora----k-or----
___ d____ d_____ z____ b___________
-a- d-o-t d-a-a- z-r-t b-k-o-a-.--
------------------------------------
man doost daaram zorat bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost daaram zorat bokhoram.
|
| Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: |
م-----ت د--م-خ--- -خ--م.
__ د___ د___ خ___ ب______
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
--n d-os--daaram khiy--r bokho--m-
___ d____ d_____ k______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- k-i-a-r b-k-o-a-.--
--------------------------------------
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
| Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: |
-ن---ست دار- -و---ف-ن---بخ----
__ د___ د___ گ___ ف____ ب______
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
-an do-st ---r-m-g-j-h-fa--ngi bokh-ra-.-
___ d____ d_____ g____ f______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- g-j-h f-r-n-i b-k-o-a-.--
--------------------------------------------
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: |
پی-ز-ه-د--- -ار--؟
______ د___ د______
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
-iy--zcheh doo---da-ri-?--
__________ d____ d_________
-i-a-z-h-h d-o-t d-a-i-?--
----------------------------
piyaazcheh doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
پیازچه دوست دارید؟
piyaazcheh doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: |
-----ک-م ---ت -----؟
____ ک__ د___ د______
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
t-r----k---m---os---aari-?
______ k____ d____ d_________
-o-s-i k-l-m d-o-t d-a-i-?--
------------------------------
torshi kalam doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi kalam doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: |
عد--د--ت-د-ر-د؟
___ د___ د______
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
---- --o-- da---d?-
____ d____ d_________
-d-s d-o-t d-a-i-?--
----------------------
adas doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
عدس دوست دارید؟
adas doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: |
ه-ی- دوست-د-ری-
____ د___ د_____
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
hav-j -oo-----a-----
_____ d____ d________
-a-i- d-o-t d-a-i--
----------------------
havij doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
هویج دوست داری؟
havij doost daari?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: |
ب-وک-- دو-- --ری-
______ د___ د_____
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
broo-l---oo-t-da--i?
_______ d____ d________
-r-o-l- d-o-t d-a-i--
------------------------
brookli doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
بروکلی دوست داری؟
brookli doost daari?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: |
-ل-ل--- -و-- ----؟
____ ه_ د___ د_____
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
f-lf-- --m-doo-- -aa-i?--
______ h__ d____ d________
-e-f-l h-m d-o-t d-a-i--
---------------------------
felfel ham doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
فلفل هم دوست داری؟
felfel ham doost daari?
|
| Ես սոխ չեմ սիրում: |
-- پ--ز---س- -دار--
__ پ___ د___ ن______
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
ma------a- do-s- -a--ar-----
___ p_____ d____ n___________
-a- p-y-a- d-o-t n-d-a-a-.--
------------------------------
man piyaaz doost nadaaram.
|
Ես սոխ չեմ սիրում:
من پیاز دوست ندارم.
man piyaaz doost nadaaram.
|
| Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: |
-- زی-------- ن-ارم-
__ ز____ د___ ن______
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
-an zey---n -o--t --d-a--m.-
___ z______ d____ n___________
-a- z-y-o-n d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man zeytoon doost nadaaram.
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
من زیتون دوست ندارم.
man zeytoon doost nadaaram.
|
| Ես սունկ չեմ սիրում: |
-ن -ار----س--ن---م.
__ ق___ د___ ن______
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
-an g--a-c- --o-t ---aar-m---
___ g______ d____ n___________
-a- g-a-r-h d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man ghaarch doost nadaaram.
|
Ես սունկ չեմ սիրում:
من قارچ دوست ندارم.
man ghaarch doost nadaaram.
|