| Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: |
یک--ر- س-- --ینی-سرخ---ده-با کچاپ-
__ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ ک_____
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
-ek--e-- si---a-in---o-kh ---deh ba--a--a----
___ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ k__________
-e- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- k-c-a-p--
------------------------------------------------
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pers sib zamini sorkh kardeh ba kachaap.
|
| Եվ երկու բաժին մայոնեզով: |
---و --س-س-- -مینی--رخ--رد---- س- م-یو-ز-
_ د_ پ__ س__ ز____ س__ ک___ ب_ س_ م_______
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
-- -o -er- --b---mini--o-kh k----h ba--os-------ne---
__ d_ p___ s__ z_____ s____ k_____ b_ s__ m____________
-a d- p-r- s-b z-m-n- s-r-h k-r-e- b- s-s m-a-o-n-z--
--------------------------------------------------------
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pers sib zamini sorkh kardeh ba sos maayoonez.
|
| Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: |
- س---رس سوسی----- --د---ا------
_ س_ پ__ س____ س__ ک___ ب_ خ_____
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
-- -e---ers--o-is--orkh ka-deh ba -har--l.--
__ s__ p___ s____ s____ k_____ b_ k__________
-a s-h p-r- s-s-s s-r-h k-r-e- b- k-a-d-l--
----------------------------------------------
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va seh pers sosis sorkh kardeh ba khardal.
|
| Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: |
-ه ن-- س--- -ا-ی-؟
__ ن__ س___ د______
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
-he n- s-bzi----r--?
___ n_ s____ d_________
-h- n- s-b-i d-a-i-?--
------------------------
che no sabzi daarid?
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi daarid?
|
| Լոբի ունե՞ք: |
-و----د-ری--
_____ د______
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
l--bia-daar-d?--
______ d_________
-o-b-a d-a-i-?--
------------------
loobia daarid?
|
Լոբի ունե՞ք:
لوبیا دارید؟
loobia daarid?
|
| Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: |
-ل-ک-----ر-د-
__ ک__ د______
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
go- k---- d-ar----
___ k____ d_________
-o- k-l-m d-a-i-?--
---------------------
gol kalam daarid?
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
گل کلم دارید؟
gol kalam daarid?
|
| Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: |
من دو-ت -ا-م ذرت ب-ور--
__ د___ د___ ذ__ ب______
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
man-d---t daa--m zor-t bo-hor--.-
___ d____ d_____ z____ b___________
-a- d-o-t d-a-a- z-r-t b-k-o-a-.--
------------------------------------
man doost daaram zorat bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost daaram zorat bokhoram.
|
| Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: |
-ن -وست دا-م-خ-ار ---ر-.
__ د___ د___ خ___ ب______
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
m-n d-ost--a-ra- ---y--r--o---ram.-
___ d____ d_____ k______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- k-i-a-r b-k-o-a-.--
--------------------------------------
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost daaram khiyaar bokhoram.
|
| Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: |
------- -ار----جه ف-نگی -خ---.
__ د___ د___ گ___ ف____ ب______
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
m-- do-s--da--am -oje- f--a-g- -okho--m--
___ d____ d_____ g____ f______ b___________
-a- d-o-t d-a-a- g-j-h f-r-n-i b-k-o-a-.--
--------------------------------------------
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost daaram gojeh farangi bokhoram.
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: |
-ی-زچه دو-ت-داری--
______ د___ د______
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
p---a-c--h d-o-t-daar-----
__________ d____ d_________
-i-a-z-h-h d-o-t d-a-i-?--
----------------------------
piyaazcheh doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
پیازچه دوست دارید؟
piyaazcheh doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: |
--شی کل--د--ت -ا---؟
____ ک__ د___ د______
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
t--s-i-ka-a- ----t---a------
______ k____ d____ d_________
-o-s-i k-l-m d-o-t d-a-i-?--
------------------------------
torshi kalam doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi kalam doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: |
--- ---ت-د-ر--؟
___ د___ د______
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
a-a- -oost----ri-?-
____ d____ d_________
-d-s d-o-t d-a-i-?--
----------------------
adas doost daarid?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
عدس دوست دارید؟
adas doost daarid?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: |
ه-ی- د-س- د-ری؟
____ د___ د_____
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
ha-i---oost-d----?-
_____ d____ d________
-a-i- d-o-t d-a-i--
----------------------
havij doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
هویج دوست داری؟
havij doost daari?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: |
بروکلی-دو----ا-ی؟
______ د___ د_____
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
-r--kl--d-o-t-daa-i?--
_______ d____ d________
-r-o-l- d-o-t d-a-i--
------------------------
brookli doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
بروکلی دوست داری؟
brookli doost daari?
|
| Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: |
ف-ف--هم-دو-ت داری-
____ ه_ د___ د_____
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
f--fe----- --ost da-r----
______ h__ d____ d________
-e-f-l h-m d-o-t d-a-i--
---------------------------
felfel ham doost daari?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
فلفل هم دوست داری؟
felfel ham doost daari?
|
| Ես սոխ չեմ սիրում: |
من ---- دو-ت-ندار-.
__ پ___ د___ ن______
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
--n ----az --os--na-----m-
___ p_____ d____ n___________
-a- p-y-a- d-o-t n-d-a-a-.--
------------------------------
man piyaaz doost nadaaram.
|
Ես սոխ չեմ սիրում:
من پیاز دوست ندارم.
man piyaaz doost nadaaram.
|
| Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: |
-ن زی--- -وس-----ر-.
__ ز____ د___ ن______
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
man -ey--o---oo-- --da-r-m-
___ z______ d____ n___________
-a- z-y-o-n d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man zeytoon doost nadaaram.
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
من زیتون دوست ندارم.
man zeytoon doost nadaaram.
|
| Ես սունկ չեմ սիրում: |
-----رچ-دوست --ا-م.
__ ق___ د___ ن______
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
ma---h-ar-- doo-----daar-m.--
___ g______ d____ n___________
-a- g-a-r-h d-o-t n-d-a-a-.--
-------------------------------
man ghaarch doost nadaaram.
|
Ես սունկ չեմ սիրում:
من قارچ دوست ندارم.
man ghaarch doost nadaaram.
|