フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

88[thimaniat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

[syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 2]

日本語 アラビア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 ‫ل- ي-- ا--- ا---- م- ا-----.‬ ‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ 0
l- y----- a----- a----- m-- a--------. lm y----- a----- a----- m-- a--------. lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata. l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a. -------------------------------------.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 ‫ل- ي-- ا--- ا---- ب--- ا----.‬ ‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ 0
l- y----- a----- a----- b----- a------. lm y----- a----- a----- b----- a------. lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma. l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a. --------------------------------------.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 ‫ل- ت-- ز---- أ- ت--- ا------ م--.‬ ‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ 0
l- t---- z------ 'a- t----- a---------- m----. lm t---- z------ '-- t----- a---------- m----. lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya. l- t-r-d z-w-a-i 'a- t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a. -----------------'---------------------------.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 ‫ل- ي--- أ----- ا----- ب----.‬ ‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ 0
l- y------ 'a----- a----- b--------. lm y------ '------ a----- b--------. lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata. l- y-r-h-b 'a-l-d- a-q-a- b-n-z-a-a. -----------'-----------------------.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 ‫ل- ي----- ت---- ا-----.‬ ‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ 0
l- y------ t----- a---------. lm y------ t----- a---------. lm yuriduu tartib algharfata. l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-. ----------------------------.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 ‫ل- ي----- ا----- إ-- ا-----.‬ ‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ 0
l- y------ a------- 'i---- a-------. lm y------ a------- '----- a-------. lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash. l- y-r-d-u a-d-a-a- 'i-l-a a-f-r-s-. --------------------'--------------.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ا-----.‬ ‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ 0
l- y----- l-- b-------- a--------. lm y----- l-- b-------- a--------. lm yasmah lah bitanawul albawzata. l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a. ---------------------------------.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ا-------.‬ ‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ 0
l-- y----- l-- b-------- a---------. la- y----- l-- b-------- a---------. lam yasmah lah bitanawul alshawkula. l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-. -----------------------------------.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ا-----.‬ ‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ 0
l- y----- l-- b-------- a-------. lm y----- l-- b-------- a-------. lm yasmah lah bitanawul almulbas. l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-. --------------------------------.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 ‫س-- ل- أ- أ---- ش----.‬ ‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ 0
i---- l- 'a- 'a------- s------. is--- l- '-- '-------- s------. ismah li 'an 'atamanaa shyyaan. i-m-h l- 'a- 'a-a-a-a- s-y-a-n. ---------'---'----------------.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 ‫س-- ل- ب---- ث--.‬ ‫سمح لي بشراء ثوب.‬ 0
s--- l- b-------' t------. sm-- l- b-------- t------. smah li bisharaa' thawban. s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n. ----------------'--------.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 ‫س-- ل- ب----- ح-- ش-----.‬ ‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ 0
s--- l- b-------- h---- s----------. sm-- l- b-------- h---- s----------. smah li bitanawal habat shawakulana. s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a. -----------------------------------.
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? ‫ه- س-- ل- ب------- ف- ا-------‬ ‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ 0
h- s---- l-- b---------- f- a-----? hl s---- l-- b---------- f- a-----? hl samah lak bialtadkhin fi altayr? h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-? ----------------------------------?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? ‫ه- س-- ل- ب--- ا----- ف- ا------‬ ‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ 0
h- s---- l-- b------ a------ f- a--------؟ hl s---- l-- b------ a------ f- a--------؟ hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟ h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a؟ -----------------------------------------؟
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? ‫ه- س-- ل- ب----- ا---- إ-- ا------‬ ‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ 0
h- s---- l-- b-'i------ a----- 'i---- a-----? hl s---- l-- b--------- a----- '----- a-----? hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq? h- s-m-h l-k b-'i-d-h-l a-k-l- 'i-l-a a-f-d-? ---------------'---------------'------------?
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 ‫خ--- ا----- ا------- س-- ل----- ا----- ف- ا----- ل---- ط----.‬ ‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ 0
k---- a------- a---------- s---- l-'a---- a-----' f- a------- l------- t------. kh--- a------- a---------- s---- l------- a------ f- a------- l------- t------. khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat. k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'a-f-l a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t. -----------------------------------'------------'-----------------------------.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 ‫و-- س-- ل-- ا---- ف- ص-- ا----.‬ ‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ 0
w--- s---- l---- a----- f- s--- a-----. wq-- s---- l---- a----- f- s--- a-----. wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar. w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-. --------------------------------------.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 ‫ك-- س-- ل-- ا---- ط-----.‬ ‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ 0
k-- s---- l---- a----- t------. km- s---- l---- a----- t------. kma samah lahum alsahr twylaan. k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n. ------------------------------.

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。