Ferheng

ku Negation 1   »   hy Negation 1

64 [şêst û çar]

Negation 1

Negation 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

Negation 1

[zhkhtum 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ermenî Bazî Zêde
Ez peyvê fêm nakim. Ես -առ---եմ-հ-ս-ա-ու-: Ե- բ--- չ-- հ--------- Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
Y-- bar-y -----m-h---anum Y-- b---- c----- h------- Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Ez hevokê fêm nakim. Ես -----ա-ո-թյ--ն- չե- հ------ւ-: Ե- ն-------------- չ-- հ--------- Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
Yes-n--h-da-u-’--ny-ch-ye--hask-n-m Y-- n-------------- c----- h------- Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Ez wateya wê fêm nakim. Ե--իմաս-- չեմ-----անու-: Ե- ի----- չ-- հ--------- Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Yes-i-a------’y----as-anum Y-- i----- c----- h------- Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Mamoste ու--ւ--չ ո------- ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
u---s’ich’ u--------- u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Hûn mamosteyî fêm dikin? Ո-ս-ւ---ն--աս-անո--մ-եք: Ո-------- հ--------- ե-- Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Us---’-h--n h-sk-n-՞m----’ U---------- h-------- y--- U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Belê, wî baş fêm dikim. Ա-ո- -ս նր-- լ----մ հ-ս-անու-: Ա--- ե- ն--- լ-- ե- հ--------- Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Ayo,-ye- n--n---- y---ha-k-num A--- y-- n--- l-- y-- h------- A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
Mamoste ուսո--չ-ւ-ի ո---------- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
us-t-’c--uhi u----------- u-u-s-c-’-h- ------------ usuts’ch’uhi
Hûn mamosteyê fêm dikin? Ո----ցչ-ւ-ուն--ա-կանու՞- եք: Ո------------ հ--------- ե-- Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Usu----h’u--- h-----u՞- ---’ U------------ h-------- y--- U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k- ---------------------------- Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
Belê , wê baş fêm dikim. Ա----------- --- ----ասկա-ո--: Ա--- ե- ն--- լ-- ե- հ--------- Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
A--- -es nr-- la- ye- h-ska-um A--- y-- n--- l-- y-- h------- A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
Mirov մ--դիկ մ----- մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
m-r-ik m----- m-r-i- ------ mardik
Hûn mirovan fêm dikin? Այս-մարդկան---ա---ն-ւ---ե-: Ա-- մ------- հ--------- ե-- Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ay- ------nts- h--kan-՞- -e-’ A-- m--------- h-------- y--- A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k- ----------------------------- Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
Na, zêde fêm nakim. Ոչ- ե- ն---ց-լավ-չե- հասկան---: Ո-- ե- ն---- լ-- չ-- հ--------- Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
V--h-,-ye----a---’-l-v-c--y-m-has----m V----- y-- n------ l-- c----- h------- V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u- -------------------------------------- Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
Heval ը-կե-ուհի ը-------- ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
ynkeruhi y------- y-k-r-h- -------- ynkeruhi
Hevala te heye? Ը----ու-ի-ո---՞-: Ը-------- ո------ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
Y-k-ruhi-une՞s Y------- u---- Y-k-r-h- u-e-s -------------- Ynkeruhi une՞s
Belê , heye. Ա-ո- ----- ը-կ----------եմ: Ա--- ե- մ- ը-------- ո----- Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Ay-,--e- -- --k----i u--m A--- y-- m- y------- u--- A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e- ------------------------- Ayo, yes mi ynkeruhi unem
Keç դուստր դ----- դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
d-str d---- d-s-r ----- dustr
Keçika we heye? Դ-ւստր-ու-ե՞-: Դ----- ո------ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
Dus-- --e՞s D---- u---- D-s-r u-e-s ----------- Dustr une՞s
Na, tine. Ո-- ե- ----տ--չ-----: Ո-- ե- դ----- չ------ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
V-ch’----s--us-- --’un-m V----- y-- d---- c------ V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m ------------------------ Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -