Ez peyvê fêm nakim.
م--ای--ک-م---- نمی-ف-م--
من این کلمه را نمی-فهمم.
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
man k-l--e -- -em--ahm-m.
man kalame râ nemifahmam.
m-n k-l-m- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------
man kalame râ nemifahmam.
Ez peyvê fêm nakim.
من این کلمه را نمیفهمم.
man kalame râ nemifahmam.
Ez hevokê fêm nakim.
-ن-ا-ن جم----ا-----فه-م.
من این جمله را نمی-فهمم.
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m-n--omle--------fa----.
man jomle râ nemifahmam.
m-n j-m-e r- n-m-f-h-a-.
------------------------
man jomle râ nemifahmam.
Ez hevokê fêm nakim.
من این جمله را نمیفهمم.
man jomle râ nemifahmam.
Ez wateya wê fêm nakim.
م- م-ن--آ- را ---فهم-.
من معنی آن را نمی-فهمم.
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
man -a-e-n--e â--r---e---ahm--.
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
m-n m-----i-e â- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------------
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
Ez wateya wê fêm nakim.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
Mamoste
--لم
معلم
-ع-م-
------
معلم
0
mo-al-m
mo-alem
m---l-m
-------
mo-alem
Hûn mamosteyî fêm dikin?
حر- -----را-م---هم--؟
حرف معلم را می-فهمید؟
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
g---e--- m-----m -â--i--h-id?
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
g-f-e-y- m---l-m r- m-f-h-i-?
-----------------------------
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
Hûn mamosteyî fêm dikin?
حرف معلم را میفهمید؟
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
Belê, wî baş fêm dikim.
ب-ه،-م- ح-- ا---مر-)-را -------ه-م.
بله، من حرف او (مرد) را خوب می-فهمم.
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
bale- m---gof-----y- ---(ma-------khub-m---hmam.
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
b-l-, m-n g-f-e-h-y- o- (-a-d- r- k-u- m-f-h-a-.
------------------------------------------------
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
Belê, wî baş fêm dikim.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
Mamoste
خا-- --لم
خانم معلم
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
kh-no--m---l-m
khânom mo-alem
k-â-o- m---l-m
--------------
khânom mo-alem
Mamoste
خانم معلم
khânom mo-alem
Hûn mamosteyê fêm dikin?
--ف---ن- مع---را م---مید؟
حرف خانم معلم را می-فهمید؟
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
gofte--ây- k----m-m--a--- ---mi--hm--?
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
g-f-e-h-y- k-â-o- m---l-m r- m-f-h-i-?
--------------------------------------
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
Hûn mamosteyê fêm dikin?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
Belê , wê baş fêm dikim.
-ل-،---- -و (ز----ا می-فه--.
بله، حرف او (زن) را می-فهمم.
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
bal-,--o--e--ây--oo-(------â m--a-m--.
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
b-l-, g-f-e-h-y- o- (-a-) r- m-f-h-a-.
--------------------------------------
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
Belê , wê baş fêm dikim.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
Mirov
---م
مردم
-ر-م-
------
مردم
0
m---om
mardom
m-r-o-
------
mardom
Hûn mirovan fêm dikin?
-رف----مرد--را---فه---؟
حرفهای مردم را می-فهمید؟
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
har----y----rdom -â -ifahm-d?
harf-hâye mardom râ mifahmid?
h-r---â-e m-r-o- r- m-f-h-i-?
-----------------------------
harf-hâye mardom râ mifahmid?
Hûn mirovan fêm dikin?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harf-hâye mardom râ mifahmid?
Na, zêde fêm nakim.
-ه،----های----ا--ا--ی-د-خو- نمیف----
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی-فهمم.
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n-,---r--hây--â-h--r----ch---- kh-- ne--f-h-a-.
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
n-, h-r---â-e â-h- r- â-c-e-â- k-u- n-m-f-h-a-.
-----------------------------------------------
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
Na, zêde fêm nakim.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
Heval
-وست--خت-
دوست دختر
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
do-s--do-h-ar
doost dokhtar
d-o-t d-k-t-r
-------------
doost dokhtar
Heval
دوست دختر
doost dokhtar
Hevala te heye?
--ست --ت- -ا-ید؟
دوست دختر دارید؟
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d--st---kh-ar-dârid?
doost dokhtar dârid?
d-o-t d-k-t-r d-r-d-
--------------------
doost dokhtar dârid?
Hevala te heye?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar dârid?
Belê , heye.
بل-،---رم-
بله، دارم.
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b-l-, --ra-.
bale, dâram.
b-l-, d-r-m-
------------
bale, dâram.
Belê , heye.
بله، دارم.
bale, dâram.
Keç
دخ-----ر--د)
دختر (فرزند)
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
do---a-(-a-zand)
dokhtar(farzand)
d-k-t-r-f-r-a-d-
----------------
dokhtar(farzand)
Keç
دختر (فرزند)
dokhtar(farzand)
Keçika we heye?
ش-ا--ختر---رید؟
شما دختر دارید؟
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
s--m---o-ht---dâr-d?
shomâ dokhtar dârid?
s-o-â d-k-t-r d-r-d-
--------------------
shomâ dokhtar dârid?
Keçika we heye?
شما دختر دارید؟
shomâ dokhtar dârid?
Na, tine.
ن-، -د--م-
نه، ندارم.
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n-, n--â-a-.
na, nadâram.
n-, n-d-r-m-
------------
na, nadâram.
Na, tine.
نه، ندارم.
na, nadâram.