Ferheng

ku to like something   »   be нечага хацець

70[heftê]

to like something

to like something

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

[nechaga khatsets’]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Hûn dixwazin cixarê bikişînin? Х-чац--к-р-ць? Х----- к------ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
Kh-c--tse kur--s’? K-------- k------- K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
Hûn dixwazin dans bikin? Хо-а-е-п----цаваць? Х----- п----------- Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
Khoch--se p--ant-a-at-’? K-------- p------------- K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
Hûn dixwazin biçin gerê? Хо-----п-а----цца? Х----- п---------- Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K-och--s- --agu-y-t-t--? K-------- p------------- K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. Я---чу к-----. Я х--- к------ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Y- ------ kur-t--. Y- k----- k------- Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
Hûn cixareyekî dixwazin? Х-чаш -----э--? Х---- ц-------- Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K--ch-sh --y---e-u? K------- t--------- K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
Ew agir dixwaze. Ё-------п--кур-ц-. Ё- х--- п--------- Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
En k-oc----r-kur--s-. E- k----- p---------- E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.
Ez dixwazim tiştekî vexwim. Я-х-ц-- бы-/-ха-е-- -- ч------б--зь -апі--. Я х---- б- / х----- б- ч----------- п------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Ya---a-----b--/-khats-la -----a-o-nebudz’ --p-t--. Y- k------ b- / k------- b- c------------ p------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-p-t-’- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
Ez dixwazim tiştekî bixwim. Я--ац---бы----ац-л--бы-ч--о-н-б-дз--пае---. Я х---- б- / х----- б- ч----------- п------ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
Ya ---t-e---y-/-k-at-e-a--y -hag--neb--z--p-e-t--. Y- k------ b- / k------- b- c------------ p------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- c-a-o-n-b-d-’ p-e-t-і- -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. Я ха--ў-бы-/ х------б---ро-і --п-ч-ць. Я х---- б- / х----- б- т---- а-------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Y- kh-t-e- -y-- -hats-la ----ro----------yts-. Y- k------ b- / k------- b- t----- a---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- t-o-h- a-p-c-y-s-. ---------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. Я хац-ў -ы /----ела--ы-н--та-ў-В---сп---ц-. Я х---- б- / х----- б- н---- ў В-- с------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Y- -hatseu by - kha--e---b- --s-------a- s---at--. Y- k------ b- / k------- b- n----- u V-- s-------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- n-s-t- u V-s s-y-a-s-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. Я-хацеў-бы /-х--е---бы-Ва- аб ч-м-ьц- папрас-ць. Я х---- б- / х----- б- В-- а- ч------ п--------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Ya -ha-seu-b- - --a-s--- by---- ab-chy---tsі-pap---іt-’. Y- k------ b- / k------- b- V-- a- c-------- p---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s a- c-y-s-t-і p-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. Я--аце--бы / -ацела бы--ас -- ш-ос-ц- з--ра-іць. Я х---- б- / х----- б- В-- н- ш------ з--------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Y- ---ts-- by-/ -hat---a----Va---a-sh--s-ts--zap--s----. Y- k------ b- / k------- b- V-- n- s-------- z---------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- V-s n- s-t-s-t-і z-p-a-і-s-. -------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? Ш-о -- -ад---е? Ш-- В- ж------- Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Shto-Vy -h-da---e? S--- V- z--------- S-t- V- z-a-a-t-e- ------------------ Shto Vy zhadaetse?
Hûn qehweyekê dixwazin? Жа--е-е кав-? Ж------ к---- Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Z----ets------? Z-------- k---- Z-a-a-t-e k-v-? --------------- Zhadaetse kavy?
An çayekê hildibijêrin? Або-Ва- --п---га---ты? А-- В-- л---- г------- А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
A-o-Va----p-y -a-ba--? A-- V-- l---- g------- A-o V-m l-p-y g-r-a-y- ---------------------- Abo Vam lepey garbaty?
Em dixwazin biçine malê. М---оч-м-еха-ь ---о--. М- х---- е---- д------ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
M---h--ha- yek-ats’-da-o--. M- k------ y------- d------ M- k-o-h-m y-k-a-s- d-d-m-. --------------------------- My khocham yekhats’ dadomu.
Hûn texsiyê dixwazin? В---па--эб--- та-с-? В-- п-------- т----- В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Va---a------- t--s-? V-- p-------- t----- V-m p-t-e-n-e t-k-і- -------------------- Vam patrebnae taksі?
Hun dixwazin telefonê bikin. Я-ы--о-у-ь п-------нав-ць. Я-- х----- п-------------- Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
Y-n--k---huts- p-t-l--an-v-t-’. Y--- k-------- p--------------- Y-n- k-o-h-t-’ p-t-l-f-n-v-t-’- ------------------------------- Yany khochuts’ patelefanavats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -