Hûn ji ku ne?
Адкул---ы?
А----- В--
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Ad-u---Vy?
A----- V--
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Hûn ji ku ne?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Baselî me.
З -аз-л-.
З Б------
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-Baz-l--.
Z B-------
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Baselî me.
З Базэля.
Z Bazelya.
Basel li Swêdê ye.
Б---л- зн--од---ца---------р-і.
Б----- з---------- ў Ш---------
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
B----’ -nak-od--t--s--u --vey-sa-yі.
B----- z------------- u S-----------
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Basel li Swêdê ye.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim?
Да----ь---------міц-------- с-а-аро- Мюл---м.
Д-------- п--------- В-- с- с------- М-------
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Daz-o-’-se-pa--aem-t-------sa----d-rom M--leram.
D--------- p---------- V-- s- s------- M--------
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ew xwe biyaniye.
Ё- і---земец.
Ё- і---------
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E--і-sh-zemet-.
E- і-----------
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Ew xwe biyaniye.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Ew bi gelek zimanan diaxive.
Ён--азмаўля--на ---ал--іх м--ах.
Ё- р-------- н- н-------- м-----
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En ra--au-y-y- -- -e-al’-і-- m-v-k-.
E- r---------- n- n--------- m------
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ew bi gelek zimanan diaxive.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ew cara yekem e hûn li vir in?
В- -пе--ы-ю тут?
В- ў------- т---
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V--u-e--h-----tu-?
V- u--------- t---
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Ew cara yekem e hûn li vir in?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Na, par jî hatibûm.
Н-, ----о--ыў /----а-т----ета--.
Н-- я ў-- б-- / б--- т-- л------
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N---ya-uz---b-u - b--- -ut -et-s’.
N-- y- u--- b-- / b--- t-- l------
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Na, par jî hatibûm.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê.
А-е----ьк-----і- -ыдзень.
А-- т----- а---- т-------
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-e to--k- a--і- t---en-.
A-- t----- a---- t-------
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Ew der li xweşiya we diçe?
Як --м-- --- -ад--а-цца?
Я- В-- у н-- п----------
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Ya--Va- u nas p-d-ba-t-t--?
Y-- V-- u n-- p------------
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Ew der li xweşiya we diçe?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in.
Вельмі -ад-бае-------- -обрыя--юдз-.
В----- п---------- Т-- д----- л-----
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V--’---p----a--s---------dob--ya-l---z-.
V----- p------------ T-- d------ l------
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
û dîmen jî li xweşiya min diçe.
І ---р--а---е--а-са-а па-а----ц-.
І п------ м-- т------ п----------
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І p---od--mn- taksama --da-a---t--.
І p------ m-- t------ p------------
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
û dîmen jî li xweşiya min diçe.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Pîşeya/Karê we çi ye?
Кім Вы-п--ц--це?
К-- В- п--------
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kі- V---r------se?
K-- V- p----------
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Pîşeya/Karê we çi ye?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Ez wergêr im.
Я -е-----д-ык.
Я п-----------
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya-p-r---adc-y-.
Y- p------------
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Ez wergêr im.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Pirtûkan werdigerînim.
Я--е--кл-даю к-іг-.
Я п--------- к-----
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- --ra-l-d--u--nі-і.
Y- p---------- k-----
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Pirtûkan werdigerînim.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Hûn li vir bi tenê ne?
В- ту- ---ін?
В- т-- а-----
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V--t-t-a--іn?
V- t-- a-----
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Hûn li vir bi tenê ne?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Na, jina min/mêrê min jî livir e.
Н-,-ма---онк- /--о----ж---кс-м- ту-.
Н-- м-- ж---- / м-- м-- т------ т---
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne, maya ---nk- - m-- --z--t-ksa-- tu-.
N-- m--- z----- / m-- m--- t------ t---
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Na, jina min/mêrê min jî livir e.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Û herdu zarokên min jî li wir in.
А --м---о---аі---з---й.
А т-- д--- м--- д------
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A -a- d--- ma--- d--at---.
A t-- d--- m---- d--------
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Û herdu zarokên min jî li wir in.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.