Ferheng

ku Imperative 1   »   be Загадны лад 1

89 [heştê û neh]

Imperative 1

Imperative 1

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

[Zagadny lad 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! Т---а-і-л--і-- – н- ---зь-т--так-м --нів--! Т- т--- л----- – н- б---- т- т---- л------- Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м- ------------------------------------------- Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 0
T--ta----y--і-y –-n- b-d-’-ty--a-і- --anіvym! T- t--- l------ – n- b---- t- t---- l-------- T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-! --------------------------------------------- Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! Ты сп-- -ак д-ў-а-– не с---ты так---ў-а! Т- с--- т-- д---- – н- с-- т- т-- д----- Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а- ---------------------------------------- Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 0
Ty --іs--t-k---u-a --n---p---y --k d--ga! T- s---- t-- d---- – n- s-- t- t-- d----- T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a- ----------------------------------------- Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! Т----ы-одзіш---к -о--а --н- --ых---ь-т- т-к п-з-а! Т- п-------- т-- п---- – н- п------- т- т-- п----- Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а- -------------------------------------------------- Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 0
T--p-ykho-z-s--t-k-p--na-– -- p-y---d---t- ----p-z-a! T- p---------- t-- p---- – n- p-------- t- t-- p----- T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a- ----------------------------------------------------- Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! Ты -мя-ш-я-та- --чна---не -м---я ты так гучн-! Т- с------ т-- г---- – н- с----- т- т-- г----- Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а- ---------------------------------------------- Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 0
T--sm-ay-shsy--ta--gu---- – ne--m-ys-a -y--a- guc-na! T- s---------- t-- g----- – n- s------ t- t-- g------ T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-! ----------------------------------------------------- Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! Т--р---а----ш-т-к ц-ха-–-не ра-м----й-т- так --х-! Т- р--------- т-- ц--- – н- р-------- т- т-- ц---- Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-! -------------------------------------------------- Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 0
T----z-a-l---es---a- --іkha-- -e--a--aulyay-t- ----tsіkha! T- r------------ t-- t----- – n- r--------- t- t-- t------ T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-! ---------------------------------------------------------- Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! Ты-заш------еш-- -- п--ты так--м-т! Т- з----- п--- – н- п- т- т-- ш---- Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-! ----------------------------------- Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 0
Ty za--mat --esh-–--e--і -- t-k -hm--! T- z------ p---- – n- p- t- t-- s----- T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t- -------------------------------------- Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! Т-----мат----------е--у-ы ---т-- -ма-! Т- з----- к---- – н- к--- т- т-- ш---- Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-! -------------------------------------- Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 0
T--zas--a- k-rysh ---- --ry ty t-k -h---! T- z------ k----- – n- k--- t- t-- s----- T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t- ----------------------------------------- Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! Ты ---мат пр----- --не --ацу--ты --- -м-т! Т- з----- п------ – н- п----- т- т-- ш---- Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-! ------------------------------------------ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 0
T- zash-a--p--tsu--h - -- ----su---y---- s---t! T- z------ p-------- – n- p------ t- t-- s----- T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t- ----------------------------------------------- Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! Т---д-еш-н---------- – -- --з- -ы---к-хут--! Т- е---- н---- х---- – н- е--- т- т-- х----- Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а- -------------------------------------------- Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 0
T--y---e-h----ta ---tk--- ne---d-- -y--ak ---t-a! T- y------ n---- k----- – n- y---- t- t-- k------ T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-! ------------------------------------------------- Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! Уста---е--спада- Мю---! У-------- с----- М----- У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р- ----------------------- Устаньце, спадар Мюлер! 0
Ustan’---- --a--r--y---r! U--------- s----- M------ U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Ustan’tse, spadar Myuler!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! С-дайц-- спад-- Мюл--! С------- с----- М----- С-д-й-е- с-а-а- М-л-р- ---------------------- Сядайце, спадар Мюлер! 0
Sy-d-y-s-,-spadar My-l--! S--------- s----- M------ S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Syadaytse, spadar Myuler!
Ranebin, Birêz Muller! С--зі-----е-ўста---це- спа--р-М-л-р! С------- н- ў--------- с----- М----- С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р- ------------------------------------ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 0
Sya---ts-,-ne ----v-y-s-- sp--a- My-ler! S--------- n- u---------- s----- M------ S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-! ---------------------------------------- Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
Bisebr bin! Пац---іце! П--------- П-ц-р-і-е- ---------- Пацярпіце! 0
P-tsya-p-t--! P------------ P-t-y-r-і-s-! ------------- Patsyarpіtse!
Lezê neke! Не--пя-айце--! Н- с---------- Н- с-я-а-ц-с-! -------------- Не спяшайцеся! 0
N--sp--sh-y--esy-! N- s-------------- N- s-y-s-a-t-e-y-! ------------------ Ne spyashaytsesya!
Çirkekê li bendê bin! Пач-ка--е-секу---! П-------- с------- П-ч-к-й-е с-к-н-у- ------------------ Пачакайце секунду! 0
P-ch-k-y-se--ek-nd-! P---------- s------- P-c-a-a-t-e s-k-n-u- -------------------- Pachakaytse sekundu!
Baldar bin! Буд-ь-е-а-ця--ж--я! Б------ а---------- Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-! ------------------- Будзьце асцярожныя! 0
B--z---e -st----o-h----! B------- a-------------- B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-! ------------------------ Budz’tse astsyarozhnyya!
Birêkûpêk bin! Буд------у-кт---ьн-я! Б------ п------------ Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-! --------------------- Будзьце пунктуальныя! 0
B----tse-pu-k-ua---y-a! B------- p------------- B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a- ----------------------- Budz’tse punktual’nyya!
Evdal nebin! Б-дзьце----ум-ы-! Б------ р-------- Б-д-ь-е р-з-м-ы-! ----------------- Будзьце разумныя! 0
B--z’t-e-r-zu--yy-! B------- r--------- B-d-’-s- r-z-m-y-a- ------------------- Budz’tse razumnyya!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -