Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
Я х--у ----ы-ь рах-н--.
Я х--- а------ р-------
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
Ya-kh-c----d-r-t-’ -ak-una-.
Y- k----- a------- r--------
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim.
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Pasaporta min li vir e.
Во-ь--о--п-ш-а-т.
В--- м-- п-------
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
Vo-- -o- p--hp--t.
V--- m-- p--------
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
Pasaporta min li vir e.
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
Û navnîşana min li vir e.
А-вось-мо--адрас.
А в--- м-- а-----
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
A---s’ moy a-r-s.
A v--- m-- a-----
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
Û navnîşana min li vir e.
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
Я жа-аю-заліч--- г-о-ы -а-с------хун-к.
Я ж---- з------- г---- н- с--- р-------
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Y- -----yu --l--hy-s- g-oshy--a ---y --kh---k.
Y- z------ z--------- g----- n- s--- r--------
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim.
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
Я--а--ю-зн-ц--г-о-ы-з м-й-- -аху---.
Я ж---- з---- г---- з м---- р-------
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Ya ---dayu----a-s’-gr--h- z m--g- --kh---u.
Y- z------ z------ g----- z m---- r--------
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim.
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
Я--ада--ў-яць-вып-с-і з -а-унку.
Я ж---- ў---- в------ з р-------
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
Ya--hada------a-s’ -y-і--і z-r-k-----.
Y- z------ u------ v------ z r--------
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim.
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
Я--ад-ю ----м-ць ---шы--а--------ным -эку.
Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч----
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Y- ---d-y- ---y--t-’ --os-y-p--p-da----n-----ek-.
Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c-----
Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u-
-------------------------------------------------
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim.
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Xerc çiqasî zêde ne?
Якую су-у скла-аюц- --д-тк-?
Я--- с--- с-------- п-------
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
Yak--u sumu-s-l-d-y-t-’ -ada---?
Y----- s--- s---------- p-------
Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і-
--------------------------------
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Xerc çiqasî zêde ne?
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
Дзе-----в-н-н----пі-ацц-?
Д-- я п------ р----------
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
Dz--ya -a-іn---ra--іs-t----?
D-- y- p------ r------------
D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-?
----------------------------
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû?
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
Я ----ю-пераво--- Гер-----.
Я ч---- п------ з Г--------
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
Y--c-a-ayu------od z Ge--an--.
Y- c------ p------ z G--------
Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-.
------------------------------
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me.
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Jimareya hesabê min li vir e.
В-сь н---р --йг- раху---.
В--- н---- м---- р-------
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
Vos’ -u-ar m-ygo--akhunku.
V--- n---- m---- r--------
V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-.
--------------------------
Vos’ numar maygo rakhunku.
Jimareya hesabê min li vir e.
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
Pare hat?
Гр--ы-па--упі-і?
Г---- п---------
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
G--shy p-s-----і?
G----- p---------
G-o-h- p-s-u-і-і-
-----------------
Groshy pastupіlі?
Pare hat?
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
Я-жад-- -а-яняц--г-ты- --о-ы.
Я ж---- п------- г---- г-----
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Y- z-----u p--yany--s---e-yya g-os--.
Y- z------ p---------- g----- g------
Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-.
-------------------------------------
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim.
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
Мне--ат-эб--я---л--- З-А.
М-- п-------- д----- З---
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
Mne -at-e-nyya -ol-r- ---A.
M-- p--------- d----- Z----
M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-.
---------------------------
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye.
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
К--і--а---,--а-це-мне др----я-к--ю--.
К--- л----- д---- м-- д------ к------
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
K--- -a-ka---ayt-e--n- -r--n-ya k-pyu--.
K--- l----- d----- m-- d------- k-------
K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y-
----------------------------------------
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin.
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Li vir makîneyeke pereyan heye?
Тут------б-нк-м--?
Т-- ё--- б--------
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
T-t--o---’---n-a---?
T-- y----- b--------
T-t y-s-s- b-n-a-a-?
--------------------
Tut yosts’ bankamat?
Li vir makîneyeke pereyan heye?
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
Çiqas pere dikare bê kişandin?
Ко-ь---г---аў -ожн--з--ц-?
К----- г----- м---- з-----
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
Ko-’kі-gros--u moz-n--z---ts-?
K----- g------ m----- z-------
K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’-
------------------------------
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Çiqas pere dikare bê kişandin?
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
Які- -рэ----ы- ка-тк----ж-----ка-ы-тоў----?
Я--- к-------- к----- м---- в--------------
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Ya-і----r--yt-y---ka------o--na----a-y-t-u-ats’?
Y----- k--------- k----- m----- v---------------
Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’-
------------------------------------------------
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?