Vai Jums ir brīva istaba?
ሓደ--ፍ---ጻ --ኩ- -?
ሓ- ክ-- ነ- ኣ--- ዶ-
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
h-ad- kif--- n-ts’- ----umi--o?
h---- k----- n----- a------ d--
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
Vai Jums ir brīva istaba?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
Es esmu rezervējusi istabu.
ሓ- ክ-ሊ --በ---ኩ።
ሓ- ክ-- ጠ-- ኣ---
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
ḥa-e-k----ī--’-lībe-al-k-።
h---- k----- t------ a-----
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
Es esmu rezervējusi istabu.
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
Mani sauc Millere.
ሽ-ይ--ለር---።
ሽ-- ሙ-- እ--
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
shi-eyi--u--r--iyu።
s------ m----- i---
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
Mani sauc Millere.
ሽመይ ሙለር እዩ።
shimeyi muleri iyu።
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
ን-- ክፍሊ -ድል------።
ን-- ክ-- የ---- ኣ- ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ni-s---- -if--ī-y-d-----n--al- ።
n------- k----- y--------- a-- ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba.
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
ድርብ---ሊ -ድ-የኒ -ሎ ።
ድ-- ክ-- የ---- ኣ- ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
dir-b- k--i-ī-----li-e-ī--lo ።
d----- k----- y--------- a-- ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
Man ir nepieciešama divvietīga istaba.
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
Cik maksā istaba par vienu nakti?
ክ-ደ- -ግ--ን-ደ--ይቲ?
ክ--- ዋ-- ን-- ለ---
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
k-ni-e---wag-’--n---a-- l--i-ī?
k------- w----- n------ l------
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
Cik maksā istaba par vienu nakti?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
Es vēlos istabu ar vannu.
ኣ- ሓደ-ክ-ሊ -- መሕጸቢ ----።
ኣ- ሓ- ክ-- ም- መ--- ደ-- ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
ane-h-ad- -if--ī m--i meh-its-e-- deli-e-።
a-- h---- k----- m--- m---------- d----- ።
a-e h-a-e k-f-l- m-s- m-h-i-s-e-ī d-l-y- ።
------------------------------------------
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
Es vēlos istabu ar vannu.
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
Es vēlos istabu ar dušu.
ሻ---ዘለ--ክፍ---ልየ።
ሻ-- ዘ-- ክ-- ደ---
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
sha------el-w--ki--l- -el--e።
s------ z----- k----- d------
s-a-e-i z-l-w- k-f-l- d-l-y-።
-----------------------------
shaweri zelewo kifilī deliye።
Es vēlos istabu ar dušu.
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
shaweri zelewo kifilī deliye።
Vai es varu apskatīt istabu?
ነ- ክፍሊ----ይዮ እኽ-- -?
ነ- ክ-- ክ---- እ--- ዶ-
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
net--k-fi-ī-kir-’-y-y-----i’ili-d-?
n--- k----- k--------- i------- d--
n-t- k-f-l- k-r-’-y-y- i-̱-’-l- d-?
-----------------------------------
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
Vai es varu apskatīt istabu?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
Vai te ir garāža?
ኣብዚ--ራጅ-ኣ--ዶ?
ኣ-- ጋ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
abi---gar--- alo-d-?
a---- g----- a-- d--
a-i-ī g-r-j- a-o d-?
--------------------
abizī garaji alo do?
Vai te ir garāža?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
abizī garaji alo do?
Vai te ir seifs?
ኣ-ዚ-ሰይፍ ኣሎ ዶ?
ኣ-- ሰ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
ab----sey--i--lo do?
a---- s----- a-- d--
a-i-ī s-y-f- a-o d-?
--------------------
abizī seyifi alo do?
Vai te ir seifs?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
abizī seyifi alo do?
Vai te ir fakss?
ኣ-- ፋክ- መግበ---ሎ--?
ኣ-- ፋ-- መ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
ab-zī f-k-si -e-ib--ī-a---do?
a---- f----- m------- a-- d--
a-i-ī f-k-s- m-g-b-r- a-o d-?
-----------------------------
abizī fakisi megiberī alo do?
Vai te ir fakss?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
abizī fakisi megiberī alo do?
Labi, es ņemšu šo istabu.
ጽቡቕ- -ቲ -ፍሊ -ወ-- እ- ።
ጽ--- እ- ክ-- ክ--- እ- ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
t-’ibuḵ’---i----i------i--s-d---y--።
t---------- i-- k----- k------- i-- ።
t-’-b-k-’-፣ i-ī k-f-l- k-w-s-d- i-e ።
-------------------------------------
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
Labi, es ņemšu šo istabu.
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
Te ir atslēgas.
መፍት- -ብዚ -ን--።
መ--- ኣ-- እ----
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
mef---ḥi -b-z- --i----።
m-------- a---- i-------
m-f-t-h-i a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------
mefitiḥi abizī inihāle።
Te ir atslēgas.
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
mefitiḥi abizī inihāle።
Te ir mana bagāža.
ሳ--- -ብ- -ሎ።
ሳ--- ኣ-- ኣ--
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
s--it-a-- -biz- a--።
s-------- a---- a---
s-n-t-a-i a-i-ī a-o-
--------------------
sanit’ayi abizī alo።
Te ir mana bagāža.
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
sanit’ayi abizī alo።
Cikos ir brokastis?
ቁር--ሰዓት ክ-ደይ-ኢ-?
ቁ-- ሰ-- ክ--- ኢ--
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k’urisī-s-‘-t- --nid-yi---u?
k------ s----- k------- ī---
k-u-i-ī s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
----------------------------
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
Cikos ir brokastis?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
Cikos ir pusdienas?
ምሳ- ሰዓ---ንደይ -ዩ?
ም-- ሰ-- ክ--- ኣ--
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
m-sa-̣i -e-----k-ni-eyi--yu?
m------ s----- k------- a---
m-s-h-i s-‘-t- k-n-d-y- a-u-
----------------------------
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
Cikos ir pusdienas?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
Cikos ir vakariņas?
ድራርሰዓት----ይ -ዩ?
ድ----- ክ--- ኢ--
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
di----se‘a-i ---ide-i-ī--?
d----------- k------- ī---
d-r-r-s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
--------------------------
dirarise‘ati kinideyi īyu?
Cikos ir vakariņas?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
dirarise‘ati kinideyi īyu?