Es nezinu, vai viņš mani mīl.
ን- ከም-ፍ-ረ- -ይፈ--ን--።
ን- ከ------ ኣ--------
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
n-su-kem-z----’-re-- ----eli--i-i---።
n--- k-------------- a---------------
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
ን-----ም-ስ--ፈልጥን‘-።
ን- ከ----- ይ-------
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
n-su-ke-iz-mi-e-- y--e--t-i--‘y-።
n--- k----------- y--------------
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
ን----ዝድ-ለ-ይ--ፈልጥን--።
ን ሱ-------- ይ-------
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
n-----em-z---wile-eyi --f-l-t’--i‘y-።
n- s----------------- y--------------
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
Vai viņš mani mīl?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ-?
ከ- ዘ---- ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
ke-- -ef-k-----ī ?
k--- z---------- ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
Vai viņš mani mīl?
ከም ዘፍቅረኒ ?
kemi zefik’irenī ?
Vai viņš nāks atpakaļ?
ከ-------?
ከ- ዝ--- ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
kem- zi-il-s--?
k--- z------- ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
Vai viņš nāks atpakaļ?
ከም ዝምለስ ?
kemi zimilesi ?
Vai viņš man piezvanīs?
ከም-ዝድውለለይ-?
ከ- ዝ----- ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
ke-- ---iwi----y--?
k--- z----------- ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
Vai viņš man piezvanīs?
ከም ዝድውለለይ ?
kemi zidiwileleyi ?
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
ይሓስበ- ዲ- -ብል -ቶ -ሎኒ-።
ይ---- ዲ- ዝ-- ሕ- ኣ-- ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
y-ḥa-i-e---d-y--z--il--ḥ-to a-o-ī ።
y---------- d--- z----- h---- a---- ።
y-h-a-i-e-ī d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī ።
-------------------------------------
yiḥasibenī dīyu zibili ḥito alonī ።
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
yiḥasibenī dīyu zibili ḥito alonī ።
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
ካ-እ---- ድ- ዝ-ል ሕ---ሎ-።
ካ-- ኣ-- ድ- ዝ-- ሕ- ኣ---
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
kal--- a---- d-ya z--ili h-ito-a-on-።
k----- a---- d--- z----- h---- a-----
k-l-’- a-a-o d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī-
-------------------------------------
kali’i alato diya zibili ḥito alonī።
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
kali’i alato diya zibili ḥito alonī።
Es jautāju sev, vai viņš melo?
ይሕ--ዲ--ዝ---ሕ-----።
ይ-- ዲ- ዝ-- ሕ- ኣ---
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
yih---- dī-u---bili-ḥ--o a-o-ī።
y------ d--- z----- h---- a-----
y-h-i-u d-y- z-b-l- h-i-o a-o-ī-
--------------------------------
yiḥisu dīyu zibili ḥito alonī።
Es jautāju sev, vai viņš melo?
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
yiḥisu dīyu zibili ḥito alonī።
Vai viņš domā par mani?
ከ---ሓ--- ?
ከ- ዝ---- ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
kemi z-h----b----?
k--- z---------- ?
k-m- z-h-a-i-e-ī ?
------------------
kemi ziḥasibenī ?
Vai viņš domā par mani?
ከም ዝሓስበኒ ?
kemi ziḥasibenī ?
Vai viņam ir kāda cita?
ካል- ከ- -ላ--?
ካ-- ከ- ዘ-- ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
k--i’i--e-i ---ato-?
k----- k--- z----- ?
k-l-’- k-m- z-l-t- ?
--------------------
kali’i kemi zelato ?
Vai viņam ir kāda cita?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
kali’i kemi zelato ?
Vai viņš saka patiesību?
እ---ቂ ---ዝ--ብ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ--- ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
it- -̣-k-- --mi --z-r-bi ?
i-- h----- k--- z------- ?
i-ī h-a-’- k-m- z-z-r-b- ?
--------------------------
itī ḥak’ī kemi zizarebi ?
Vai viņš saka patiesību?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
itī ḥak’ī kemi zizarebi ?
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
ናይ-ሓቂ -ም-ፈትወኒ ----ር-ኣሎ-።
ና---- ከ------ እ---- ኣ---
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
na---i--ak’ī ---izi---iwen------r-t---- a-o--u።
n----------- k------------- i---------- a------
n-y-b-h-a-’- k-m-z-f-t-w-n- i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
-----------------------------------------------
nayibiḥak’ī kemizifetiwenī it’arat’eri aloẖu።
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
nayibiḥak’ī kemizifetiwenī it’arat’eri aloẖu።
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
እ-ሕ--- -- -ለ እጣራጠር-ኣ-ኹ።
እ----- ዲ- ኢ- እ---- ኣ---
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
i----ḥ---l--i--īy----e-i-’arat---i -l--̱u።
i------------- d--- ī-- i---------- a------
i-s-i-̣-f-l-y- d-y- ī-e i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
-------------------------------------------
its’iḥifeleyi dīyu īle it’arat’eri aloẖu።
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
its’iḥifeleyi dīyu īle it’arat’eri aloẖu።
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
ከም----ወኒ --ራ-- ኣሎኹ።
ከ------- እ---- ኣ---
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--i----r-‘-we-ī--t’--a---r---l----።
k--------------- i---------- a------
k-m-z-m-r-‘-w-n- i-’-r-t-e-i a-o-̱-።
------------------------------------
kemizimiri‘awenī it’arat’eri aloẖu።
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemizimiri‘awenī it’arat’eri aloẖu።
Vai es viņam patiešām patīku?
ና-ብ-ዊ -- ዝፈትወ- ?
ና---- ከ- ዝ---- ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
nay------w--k-mi -i-e---e-ī-?
n---------- k--- z--------- ?
n-y-b-h-a-ī k-m- z-f-t-w-n- ?
-----------------------------
nayibiḥawī kemi zifetiwenī ?
Vai es viņam patiešām patīku?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
nayibiḥawī kemi zifetiwenī ?
Vai viņš man rakstīs?
ከ- -ጽ-ፈለ--?
ከ- ዝ----- ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
ke-i--i-s’iḥifele-- ?
k--- z-------------- ?
k-m- z-t-’-h-i-e-e-i ?
----------------------
kemi zits’iḥifeleyi ?
Vai viņš man rakstīs?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zits’iḥifeleyi ?
Vai viņš mani precēs?
ከ--ዝ--ዓ-ኒ-?
ከ- ዝ----- ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
k-mi z--i------n--?
k--- z----------- ?
k-m- z-m-r-‘-w-n- ?
-------------------
kemi zimiri‘awenī ?
Vai viņš mani precēs?
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zimiri‘awenī ?