Sarunvārdnīca

lv Viesnīcā – ierašanās   »   sv På hotellet – ankomst

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Viesnīcā – ierašanās

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Vai Jums ir brīva istaba? H-- ni -t- -e-i-- ru-? H-- n- e-- l----- r--- H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
Es esmu rezervējusi istabu. Ja----r--e-er---at-et--r-m. J-- h-- r--------- e-- r--- J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
Mani sauc Millere. M--t -amn är-M--l--. M--- n--- ä- M------ M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. J----eh---- e-- --k---u-. J-- b------ e-- e-------- J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
Man ir nepieciešama divvietīga istaba. Jag be---e----t dubbe-r--. J-- b------ e-- d--------- J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
Cik maksā istaba par vienu nakti? Hur my--e-----tar rum--- -ö- -- -att? H-- m----- k----- r----- f-- e- n---- H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
Es vēlos istabu ar vannu. Jag s--ll- vi-j- -a--t- --m-me--bad---. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- b------ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
Es vēlos istabu ar dušu. Jag sku-le-vi--- ha-e-t-r-m---d--u-ch. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- d----- J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
Vai es varu apskatīt istabu? K---ja- -å ti--- -- ru---t? K-- j-- f- t---- p- r------ K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
Vai te ir garāža? Finn- de--e----ar-------? F---- d-- e-- g----- h--- F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
Vai te ir seifs? F-n-- --- ett ---saskåp---r? F---- d-- e-- k-------- h--- F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
Vai te ir fakss? F-n-s -e- en f-x---r? F---- d-- e- f-- h--- F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
Labi, es ņemšu šo istabu. B-----ag-----r---et. B--- j-- t-- r------ B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
Te ir atslēgas. H-r ---nyc---r--. H-- ä- n--------- H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
Te ir mana bagāža. Hä- -r mitt-b-g--e. H-- ä- m--- b------ H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
Cikos ir brokastis? V---e--t-d b--r de- -ru--s-? V----- t-- b--- d-- f------- V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
Cikos ir pusdienas? V---e--ti--b--- -et-lu--h? V----- t-- b--- d-- l----- V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
Cikos ir vakariņas? Vil-en--i---l-------m---a-? V----- t-- b--- d-- m------ V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

Pārtraukumi ir svarīgi sekmīgai valodas apguvei

Tiem, kuri vēlas sekmīgi apgūt valodu, jāņem bieži pārtraukumi. Pie tāda slēdziena nonākuši jaunie zinātniskie pētījumi. Zinātnieki pētīja mācīšanās fāzes. Tika veidotas dažādas mācīšanās apstākļi. Mēs informāciju vislabāk uzsūcam pa nelieliem gabaliņiem. Tas nozīmē, ka mums nevajadzētu mācīties pārāk daudz vienā reizē. Tas nozīmē, ka mācoties mums bieži jāņem pārtraukums. Mūsu mācīšanās sekmes ir atkarīgas arī no bioķimiskajiem procesiem. Šie procesi notiek mūsu smadzenēs. Tie nosaka mūsu optimālo mācīšanās tempu. Kad mēs apgūstam kaut ko jaunu, mūšu smadzenes izdala noteiktu vielu. Šī viela ietekmē mūsu smadzeņu šūnu aktivitāti. Diviem specifiskiem fermentiem ir nozīmīga loma šajā procesā. Apgūstot kaut ko jaunu, tie tiek atbrīvoti. Bet tie netiek atbrīvoti vienlaicīgi. To darbībaparādas ar nelielu laika nobīdi. Kaut gan, vislabāk mēs mācamies tad, kad abi fermenti ir klāt vienlaicīgi. Un panākumi pieaug, kad mēs biežāk ejam pārtraukumā. Tad ir nozīme variēt katra indivīda mācīšanās ilgumu. Tāpat arī pārtraukuma ilgumam būtu jāatšķiras. Sākumā, ideāli būt, divi 10 minūšu pārtraukumi. Tad seko 5 minūšu pārtraukums. Tad paņemt 30 minūšu pārtraukumu. Starpbrīžos mūsu smadzenes labāk iegaumē apgūtu vielu. Pārtraukumu laikā, labāk būtu iziet no darba vietas. Pārvietoties pārtraukumu laikā, arī ir laba ideja. Tātad, izejiet nelielā pastaigā starp savām mācībām. Un nejūtieties vainīgi - Jūs tajā pašā laikā mācieties!