Sarunvārdnīca

lv Valstis un valodas   »   ti ሃገራትን ቋንቋታትን

5 [pieci]

Valstis un valodas

Valstis un valodas

5 [ሓሙሽተ]

5 [ḥamushite]

ሃገራትን ቋንቋታትን

[hageratini k’wanik’watatini]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu tigrinja Spēlēt Vairāk
Džons ir no Londonas. ጆ---ብ -ን---እዩ። ጆ- ካ- ሎ--- እ-- ጆ- ካ- ሎ-ዶ- እ-። -------------- ጆን ካብ ሎንዶን እዩ። 0
jo-i-k-b- lon----- --u። j--- k--- l------- i--- j-n- k-b- l-n-d-n- i-u- ----------------------- joni kabi lonidoni iyu።
Londona atrodas Lielbritānijā. ሎ-ዶ--ኣብ ዓዲ-እንግ-ዝ --ከ- ። ሎ--- ኣ- ዓ------- ት--- ። ሎ-ዶ- ኣ- ዓ---ን-ሊ- ት-ከ- ። ----------------------- ሎንዶን ኣብ ዓዲ-እንግሊዝ ትርከብ ። 0
lo---on---bi--ad--i-----ī-- -i-----i ። l------- a-- ‘------------- t------- ። l-n-d-n- a-i ‘-d---n-g-l-z- t-r-k-b- ። -------------------------------------- lonidoni abi ‘adī-inigilīzi tirikebi ።
Viņš runā angļu valodā. ን-----ሊዝ---ዩ--ዛ-ብ ። ን- እ----- እ- ይ--- ። ን- እ-ግ-ዝ- እ- ይ-ረ- ። ------------------- ንሱ እንግሊዝኛ እዩ ይዛረብ ። 0
nis- ini----z-n-a --- --z-rebi ። n--- i----------- i-- y------- ። n-s- i-i-i-ī-i-y- i-u y-z-r-b- ። -------------------------------- nisu inigilīzinya iyu yizarebi ።
Marija ir no Madrides. ማር- ካ--ማድ-- እያ። ማ-- ካ- ማ--- እ-- ማ-ያ ካ- ማ-ሪ- እ-። --------------- ማርያ ካብ ማድሪድ እያ። 0
m--iya-k-bi-m-d-r-d----a። m----- k--- m------- i--- m-r-y- k-b- m-d-r-d- i-a- ------------------------- mariya kabi madirīdi iya።
Madride atrodas Spānijā. ማድ-ድ--ብ-ስ-ኛ ኢያ-ትር-- ። ማ--- ኣ- ስ-- ኢ- ት--- ። ማ-ሪ- ኣ- ስ-ኛ ኢ- ት-ከ- ። --------------------- ማድሪድ ኣብ ስፓኛ ኢያ ትርከብ ። 0
m-d--ī---a-i sip-nya -y- -iri---i ። m------- a-- s------ ī-- t------- ። m-d-r-d- a-i s-p-n-a ī-a t-r-k-b- ። ----------------------------------- madirīdi abi sipanya īya tirikebi ።
Viņa runā spāņu valodā. ንሳ ስፓ--------- ። ን- ስ-- እ- ት--- ። ን- ስ-ኛ እ- ት-ረ- ። ---------------- ንሳ ስፓኛ እያ ትዛረብ ። 0
n----sip-n---i-a--izare-i ። n--- s------ i-- t------- ። n-s- s-p-n-a i-a t-z-r-b- ። --------------------------- nisa sipanya iya tizarebi ።
Pēteris un Marta ir no Berlīnes. ጴ-ሮስ- --ታ---- --ሊ- እ--። ጴ---- ማ--- ካ- በ--- እ--- ጴ-ሮ-ን ማ-ታ- ካ- በ-ሊ- እ-ም- ----------------------- ጴጥሮስን ማርታን ካብ በርሊን እዮም። 0
p’ēt---os-ni -ari-------bi beri---- -yo--። p----------- m------- k--- b------- i----- p-ē-’-r-s-n- m-r-t-n- k-b- b-r-l-n- i-o-i- ------------------------------------------ p’ēt’irosini maritani kabi berilīni iyomi።
Berlīne atrodas Vācijā. በ----ኣብ ጀ-መ- -- ት--ብ። በ--- ኣ- ጀ--- እ- ት---- በ-ሊ- ኣ- ጀ-መ- እ- ት-ከ-። --------------------- በርሊን ኣብ ጀርመን እያ ትርከብ። 0
be--lī-i--bi---rime-----a-t-ri---i። b------- a-- j------- i-- t-------- b-r-l-n- a-i j-r-m-n- i-a t-r-k-b-። ----------------------------------- berilīni abi jerimeni iya tirikebi።
Vai jūs abi runājat vāciski? ን-ኻት-ም --ተኹ- ጀ-መ-ኛ-ት-ረ--ዶ? ን----- ክ---- ጀ---- ት--- ዶ- ን-ኻ-ኩ- ክ-ተ-ም ጀ-መ-ኛ ት-ረ- ዶ- -------------------------- ንስኻትኩም ክልተኹም ጀርመንኛ ትዛረቡ ዶ? 0
ni-i-̱a-ik----ki--te-̱-m-----i---i-ya -i-a-eb---o? n------------ k---------- j---------- t------- d-- n-s-h-a-i-u-i k-l-t-h-u-i j-r-m-n-n-a t-z-r-b- d-? -------------------------------------------------- nisiẖatikumi kiliteẖumi jerimeninya tizarebu do?
Londona ir galvaspilsēta. ሎ------- ር-ሰ-------። ሎ--- ሓ-- ር------ እ-- ሎ-ዶ- ሓ-ቲ ር-ሰ-ከ-ማ እ-። -------------------- ሎንዶን ሓንቲ ርእሰ-ከተማ እያ። 0
lonid--- ḥ-n-t--r--i---k--e---i-a። l------- h------ r------------ i--- l-n-d-n- h-a-i-ī r-’-s---e-e-a i-a- ----------------------------------- lonidoni ḥanitī ri’ise-ketema iya።
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas. ማ-ሪ-- በር----ው- -እሰ------ -የ-። ማ---- በ---- ው- ር-------- እ--- ማ-ሪ-ን በ-ሊ-ን ው- ር-ሰ-ኸ-ማ-ት እ-ን- ----------------------------- ማድሪድን በርሊንን ውን ርእሰ-ኸተማታት እየን። 0
madi--d-ni--er----ini w-n- -i’ise--̱--em-t--i--y-n-። m--------- b--------- w--- r----------------- i----- m-d-r-d-n- b-r-l-n-n- w-n- r-’-s---̱-t-m-t-t- i-e-i- ---------------------------------------------------- madirīdini berilīnini wini ri’ise-ẖetematati iyeni።
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas. እ-ን --ሰ-ከ--ታ---በ--ን -- ዝበ-- እ--። እ-- ር-------- ዓ---- ዓ- ዝ--- እ--- እ-ን ር-ሰ-ከ-ማ-ት ዓ-ይ-ን ዓ- ዝ-ላ- እ-ን- -------------------------------- እዘን ርእሰ-ከተማታት ዓበይትን ዓው ዝበላን እየን። 0
i---i--i’i---ket--at--- -a--y-tini -awi-z--ela-i-iy-n-። i---- r---------------- ‘--------- ‘--- z------- i----- i-e-i r-’-s---e-e-a-a-i ‘-b-y-t-n- ‘-w- z-b-l-n- i-e-i- ------------------------------------------------------- izeni ri’ise-ketematati ‘abeyitini ‘awi zibelani iyeni።
Francija atrodas Eiropā. ፍ--ሳ -- --ሮ- እያ--ር-ብ-። ፍ--- ኣ- ኤ--- እ- ት--- ። ፍ-ን- ኣ- ኤ-ሮ- እ- ት-ከ- ። ---------------------- ፍራንሳ ኣብ ኤውሮጳ እያ ትርከብ ። 0
fi-a-i-a -b- --i-op’--i---ti--k-b--። f------- a-- ē------- i-- t------- ። f-r-n-s- a-i ē-i-o-’- i-a t-r-k-b- ። ------------------------------------ firanisa abi ēwirop’a iya tirikebi ።
Ēģipte atrodas Āfrikā. ግብጺ ኣብ ------- --ከ--። ግ-- ኣ- ኣ--- እ- ት--- ። ግ-ጺ ኣ- ኣ-ሪ- እ- ት-ከ- ። --------------------- ግብጺ ኣብ ኣፍሪቃ እያ ትርከብ ። 0
g-bit--- --- -f-rī-’a -y--t--i-e-i ። g------- a-- a------- i-- t------- ። g-b-t-’- a-i a-i-ī-’- i-a t-r-k-b- ። ------------------------------------ gibits’ī abi afirīk’a iya tirikebi ።
Japāna atrodas Āzijā. ጃ-- ኣብ-ኤ-ያ ---ትርከብ-። ጃ-- ኣ- ኤ-- እ- ት--- ። ጃ-ን ኣ- ኤ-ያ እ- ት-ከ- ። -------------------- ጃፓን ኣብ ኤስያ እያ ትርከብ ። 0
ja---- abi---i-a -ya ti-ik----። j----- a-- ē---- i-- t------- ። j-p-n- a-i ē-i-a i-a t-r-k-b- ። ------------------------------- japani abi ēsiya iya tirikebi ።
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā. ካና---ብ-ሰ---ኣመሪ- -ያ ---- ። ካ-- ኣ- ሰ------- እ- ት--- ። ካ-ዳ ኣ- ሰ-ን-ኣ-ሪ- እ- ት-ከ- ። ------------------------- ካናዳ ኣብ ሰሜን-ኣመሪካ እያ ትርከብ ። 0
kanada--bi--e-ēn--amer--a i-a---r--ebi ። k----- a-- s------------- i-- t------- ። k-n-d- a-i s-m-n---m-r-k- i-a t-r-k-b- ። ---------------------------------------- kanada abi semēni-amerīka iya tirikebi ።
Panama atrodas Vidusamerikā. ፓና-------ከ--ኣመ---እያ-ትር---። ፓ-- ኣ- ማ-------- እ- ት--- ። ፓ-ማ ኣ- ማ-ከ---መ-ካ እ- ት-ከ- ። -------------------------- ፓናማ ኣብ ማእከል-ኣመሪካ እያ ትርከብ ። 0
pan--a---- -a-ik--i-a-e-ī-a ----tir-k-b--። p----- a-- m--------------- i-- t------- ። p-n-m- a-i m-’-k-l---m-r-k- i-a t-r-k-b- ። ------------------------------------------ panama abi ma’ikeli-amerīka iya tirikebi ።
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā. ብራዚ- -ብ--ቡብ--መ-ካ--ያ-ትር-- ። ብ--- ኣ- ደ------- እ- ት--- ። ብ-ዚ- ኣ- ደ-ብ-ኣ-ሪ- እ- ት-ከ- ። -------------------------- ብራዚል ኣብ ደቡብ-ኣመሪካ እያ ትርከብ ። 0
b---zī-- --i-deb----a---īka--y- -ir-k-bi ። b------- a-- d------------- i-- t------- ። b-r-z-l- a-i d-b-b---m-r-k- i-a t-r-k-b- ። ------------------------------------------ birazīli abi debubi-amerīka iya tirikebi ።

Valodas un dialekti

Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu. Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks. Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu? Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne. Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības. Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību. Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta. Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu. Un viņi seko paši saviem noteikumiem. Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti. Visu dialektu pamatā ir literārā valoda. Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji. Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru. Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi. Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā. Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda. Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem. Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus. Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi. Pavisam otrādi! Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību. Piemēram, svešvalodas kursā. Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas. Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru. Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt. Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils. Tas pat ir zinātniski pierādīts. Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!