Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   ha Asking questions 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [sittin da uku]

Asking questions 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hausu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. i----a -b-n -h-a-a ina da abin shaawa i-a d- a-i- s-a-w- ------------------ ina da abin shaawa 0
Es spēlēju tenisu. I---b-ga w-s-n t-n--s Ina buga wasan tennis I-a b-g- w-s-n t-n-i- --------------------- Ina buga wasan tennis 0
Kur ir tenisa laukums? In- -il-n-wasan-t--n--? Ina filin wasan tennis? I-a f-l-n w-s-n t-n-i-? ----------------------- Ina filin wasan tennis? 0
Vai tev ir hobijs? Kuna-----b-n--h--w-? Kuna da abin shaawa? K-n- d- a-i- s-a-w-? -------------------- Kuna da abin shaawa? 0
Es spēlēju futbolu. Ina -u-- kw-l--n--a-a Ina buga kwallon kafa I-a b-g- k-a-l-n k-f- --------------------- Ina buga kwallon kafa 0
Kur ir kāds futbola laukums? I-- --lin --a--on--a--? Ina filin ƙwallon ƙafa? I-a f-l-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ----------------------- Ina filin ƙwallon ƙafa? 0
Man sāp roka. H--n--a ya-- c---. Hannuna yana ciwo. H-n-u-a y-n- c-w-. ------------------ Hannuna yana ciwo. 0
Man sāp arī kāja un roka. K-f-n--d--han--n- -- sun ----afi. Kafana da hannuna ma sun yi zafi. K-f-n- d- h-n-u-a m- s-n y- z-f-. --------------------------------- Kafana da hannuna ma sun yi zafi. 0
Kur ir ārsts? in- --kita ina likita i-a l-k-t- ---------- ina likita 0
Man ir mašīna. I-- d- m-ta Ina da mota I-a d- m-t- ----------- Ina da mota 0
Man ir arī motocikls. I-- --ma--- -----. Ina kuma da babur. I-a k-m- d- b-b-r- ------------------ Ina kuma da babur. 0
Kur ir autostāvvieta? i-a---rki-g ina parking i-a p-r-i-g ----------- ina parking 0
Man ir džemperis. ina-da-suw--ta ina da suwaita i-a d- s-w-i-a -------------- ina da suwaita 0
Man ir arī jaka un džinsi. In- ku-a -a---k-- ----a-d-. Ina kuma da jaket da wando. I-a k-m- d- j-k-t d- w-n-o- --------------------------- Ina kuma da jaket da wando. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? ina injin wanki ina injin wanki i-a i-j-n w-n-i --------------- ina injin wanki 0
Man ir šķīvis. in- -a--ara--i ina da faranti i-a d- f-r-n-i -------------- ina da faranti 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. I-a -- wuka, co---- mai-----a -a cok---. Ina da wuka, cokali mai yatsa da cokali. I-a d- w-k-, c-k-l- m-i y-t-a d- c-k-l-. ---------------------------------------- Ina da wuka, cokali mai yatsa da cokali. 0
Kur ir sāls un pipari? In--g-s-iri-da-barko-o? Ina gishiri da barkono? I-a g-s-i-i d- b-r-o-o- ----------------------- Ina gishiri da barkono? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…