Sarunvārdnīca

lv Viesnīcā – ierašanās   »   ha In the hotel – Arrival

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Viesnīcā – ierašanās

27 [ashirin da bakwai]

In the hotel – Arrival

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hausu Spēlēt Vairāk
Vai Jums ir brīva istaba? Kun---a -a-i a--a-? Kuna da daki akwai? K-n- d- d-k- a-w-i- ------------------- Kuna da daki akwai? 0
Es esmu rezervējusi istabu. N--ta-----d--i. Na tanadi daki. N- t-n-d- d-k-. --------------- Na tanadi daki. 0
Mani sauc Millere. Sun-na -u---e-. Sunana Mueller. S-n-n- M-e-l-r- --------------- Sunana Mueller. 0
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. In--b-ka-a- -a-i--a-a Ina bukatan daki daya I-a b-k-t-n d-k- d-y- --------------------- Ina bukatan daki daya 0
Man ir nepieciešama divvietīga istaba. In---u-at-n -a-i --yu Ina bukatan daki biyu I-a b-k-t-n d-k- b-y- --------------------- Ina bukatan daki biyu 0
Cik maksā istaba par vienu nakti? N-wa-n--d--in-a ---a-e-da--? Nawa ne dakin a kowane dare? N-w- n- d-k-n a k-w-n- d-r-? ---------------------------- Nawa ne dakin a kowane dare? 0
Es vēlos istabu ar vannu. I-- s-n d--- ma--w--ka Ina son daki mai wanka I-a s-n d-k- m-i w-n-a ---------------------- Ina son daki mai wanka 0
Es vēlos istabu ar dušu. I-a s-n ---i -ai--ha--. Ina son daki mai shawa. I-a s-n d-k- m-i s-a-a- ----------------------- Ina son daki mai shawa. 0
Vai es varu apskatīt istabu? Z-n-iy---an-n--ak--? Zan iya ganin dakin? Z-n i-a g-n-n d-k-n- -------------------- Zan iya ganin dakin? 0
Vai te ir garāža? A-wai ga-e-- a nan? Akwai gareji a nan? A-w-i g-r-j- a n-n- ------------------- Akwai gareji a nan? 0
Vai te ir seifs? Ak-a- -af--a-a n-n? Akwai lafiya a nan? A-w-i l-f-y- a n-n- ------------------- Akwai lafiya a nan? 0
Vai te ir fakss? A-w-i--ax-- ---? Akwai fax a nan? A-w-i f-x a n-n- ---------------- Akwai fax a nan? 0
Labi, es ņemšu šo istabu. Lafi--- --- da--i ----n. Lafiya, zan dauki dakin. L-f-y-, z-n d-u-i d-k-n- ------------------------ Lafiya, zan dauki dakin. 0
Te ir atslēgas. G- ma---l-n. Ga makullin. G- m-k-l-i-. ------------ Ga makullin. 0
Te ir mana bagāža. Ga-----n-. Ga kayana. G- k-y-n-. ---------- Ga kayana. 0
Cikos ir brokastis? Wane lok----ne -a--n -uma---? Wane lokaci ne karin kumallo? W-n- l-k-c- n- k-r-n k-m-l-o- ----------------------------- Wane lokaci ne karin kumallo? 0
Cikos ir pusdienas? W-ni--o--ci n------c-n ra--? Wani lokaci ne abincin rana? W-n- l-k-c- n- a-i-c-n r-n-? ---------------------------- Wani lokaci ne abincin rana? 0
Cikos ir vakariņas? Wani---kaci -- a--nci- -a-e? Wani lokaci ne abincin dare? W-n- l-k-c- n- a-i-c-n d-r-? ---------------------------- Wani lokaci ne abincin dare? 0

Pārtraukumi ir svarīgi sekmīgai valodas apguvei

Tiem, kuri vēlas sekmīgi apgūt valodu, jāņem bieži pārtraukumi. Pie tāda slēdziena nonākuši jaunie zinātniskie pētījumi. Zinātnieki pētīja mācīšanās fāzes. Tika veidotas dažādas mācīšanās apstākļi. Mēs informāciju vislabāk uzsūcam pa nelieliem gabaliņiem. Tas nozīmē, ka mums nevajadzētu mācīties pārāk daudz vienā reizē. Tas nozīmē, ka mācoties mums bieži jāņem pārtraukums. Mūsu mācīšanās sekmes ir atkarīgas arī no bioķimiskajiem procesiem. Šie procesi notiek mūsu smadzenēs. Tie nosaka mūsu optimālo mācīšanās tempu. Kad mēs apgūstam kaut ko jaunu, mūšu smadzenes izdala noteiktu vielu. Šī viela ietekmē mūsu smadzeņu šūnu aktivitāti. Diviem specifiskiem fermentiem ir nozīmīga loma šajā procesā. Apgūstot kaut ko jaunu, tie tiek atbrīvoti. Bet tie netiek atbrīvoti vienlaicīgi. To darbībaparādas ar nelielu laika nobīdi. Kaut gan, vislabāk mēs mācamies tad, kad abi fermenti ir klāt vienlaicīgi. Un panākumi pieaug, kad mēs biežāk ejam pārtraukumā. Tad ir nozīme variēt katra indivīda mācīšanās ilgumu. Tāpat arī pārtraukuma ilgumam būtu jāatšķiras. Sākumā, ideāli būt, divi 10 minūšu pārtraukumi. Tad seko 5 minūšu pārtraukums. Tad paņemt 30 minūšu pārtraukumu. Starpbrīžos mūsu smadzenes labāk iegaumē apgūtu vielu. Pārtraukumu laikā, labāk būtu iziet no darba vietas. Pārvietoties pārtraukumu laikā, arī ir laba ideja. Tātad, izejiet nelielā pastaigā starp savām mācībām. Un nejūtieties vainīgi - Jūs tajā pašā laikā mācieties!