Es nezinu, vai viņš mani mīl.
我 -知-,---是否 ---。
我 不--- 他 是- 爱- 。
我 不-道- 他 是- 爱- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 爱我 。
0
w--bù---īd-o- t- s-ìfǒ- à- w-.
w- b- z------ t- s----- à- w--
w- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- à- w-.
------------------------------
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
我 不知道- 他--否-回- 。
我 不--- 他 是- 回- 。
我 不-道- 他 是- 回- 。
----------------
我 不知道, 他 是否 回来 。
0
Wǒ bù---ī-à-- -- ----ǒ- h-í---.
W- b- z------ t- s----- h------
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- h-í-á-.
-------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
我-不-道, 他------ 打电话-。
我 不--- 他 是- 给- 打-- 。
我 不-道- 他 是- 给- 打-话 。
--------------------
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
0
W--bù zh-dà-, t- sh--ǒu-gě- -- ---di-n-u-.
W- b- z------ t- s----- g-- w- d- d-------
W- b- z-ī-à-, t- s-ì-ǒ- g-i w- d- d-à-h-à-
------------------------------------------
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
Vai viņš mani mīl?
他 是否-爱--- ?
他 是- 爱- 呢 ?
他 是- 爱- 呢 ?
-----------
他 是否 爱我 呢 ?
0
T- -hì--- à- wǒ --?
T- s----- à- w- n--
T- s-ì-ǒ- à- w- n-?
-------------------
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
Vai viņš mani mīl?
他 是否 爱我 呢 ?
Tā shìfǒu ài wǒ ne?
Vai viņš nāks atpakaļ?
他 --会 回- 呢-?
他 会-- 回- 呢 ?
他 会-会 回- 呢 ?
------------
他 会不会 回来 呢 ?
0
Tā h-- b--h-ì-h-íl-i ne?
T- h-- b- h-- h----- n--
T- h-ì b- h-ì h-í-á- n-?
------------------------
Tā huì bù huì huílái ne?
Vai viņš nāks atpakaļ?
他 会不会 回来 呢 ?
Tā huì bù huì huílái ne?
Vai viņš man piezvanīs?
他---会 ---打-- - ?
他 会-- 给- 打-- 呢 ?
他 会-会 给- 打-话 呢 ?
----------------
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
0
Tā-h---b- h-ì -ě- ----- -ià---- --?
T- h-- b- h-- g-- w- d- d------ n--
T- h-ì b- h-ì g-i w- d- d-à-h-à n-?
-----------------------------------
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
Vai viņš man piezvanīs?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
我 问自---他 是--- 我-。
我 问--- 他 是- 想 我 。
我 问-己- 他 是- 想 我 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 想 我 。
0
W- -èn --jǐ, tā----f-u -iǎ-----.
W- w-- z---- t- s----- x---- w--
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w-.
--------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
我 -自己--他 是- --- 。
我 问--- 他 是- 有-- 。
我 问-己- 他 是- 有-人 。
-----------------
我 问自己, 他 是否 有别人 。
0
Wǒ-w-n -ì-ǐ- t------ǒu-y-- -----n.
W- w-- z---- t- s----- y-- b------
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- y-u b-é-é-.
----------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
我 问-己,-他 是否 撒谎 。
我 问--- 他 是- 撒- 。
我 问-己- 他 是- 撒- 。
----------------
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
0
W- -èn -------ā-shì-ǒ- s-h-ǎ--.
W- w-- z---- t- s----- s-------
W- w-n z-j-, t- s-ì-ǒ- s-h-ǎ-g-
-------------------------------
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
Es jautāju sev, vai viņš melo?
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
Vai viņš domā par mani?
他-是- 想我 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
他 是- 想- 呢 ?
-----------
他 是否 想我 呢 ?
0
Tā-s---ǒu -iǎ-g--- --?
T- s----- x---- w- n--
T- s-ì-ǒ- x-ǎ-g w- n-?
----------------------
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
Vai viņš domā par mani?
他 是否 想我 呢 ?
Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
Vai viņam ir kāda cita?
是否 -有--外-一个-女人-- ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
是- 他- 另- 一- 女- 呢 ?
------------------
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
0
S--f-- -- yǒu-l---wài-yī -è n-ré---e?
S----- t- y-- l------ y- g- n---- n--
S-ì-ǒ- t- y-u l-n-w-i y- g- n-r-n n-?
-------------------------------------
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
Vai viņam ir kāda cita?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
Vai viņš saka patiesību?
他-- 是否是 实话-- ?
他-- 是-- 实- 呢 ?
他-的 是-是 实- 呢 ?
--------------
他说的 是否是 实话 呢 ?
0
Tā-shu- -- -h--ǒ--s-ì s-í--à-n-?
T- s--- d- s----- s-- s----- n--
T- s-u- d- s-ì-ǒ- s-ì s-í-u- n-?
--------------------------------
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
Vai viņš saka patiesību?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
我 怀疑- ---- -的 -欢-我-。
我 怀-- 他 是- 真- 喜- 我 。
我 怀-, 他 是- 真- 喜- 我 。
--------------------
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
0
W--huá-y-, t- -h--ǒu--h-n----xǐhu-n---.
W- h------ t- s----- z--- d- x----- w--
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w-.
---------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
我 怀-, 他----给--写信 。
我 怀-- 他 是- 给- 写- 。
我 怀-, 他 是- 给- 写- 。
------------------
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
0
W----ái--,--ā-s-ìf-- --- wǒ --- xì-.
W- h------ t- s----- g-- w- x-- x---
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- g-i w- x-ě x-n-
------------------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
我 -疑- 他--否-娶我-。
我 怀-- 他 是- 娶- 。
我 怀-, 他 是- 娶- 。
---------------
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
0
Wǒ---á-yí--tā shìfǒ- q--w-.
W- h------ t- s----- q- w--
W- h-á-y-, t- s-ì-ǒ- q- w-.
---------------------------
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
Vai es viņam patiešām patīku?
他--否 -- 喜欢 我 --?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
他 是- 真- 喜- 我 呢 ?
----------------
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
0
Tā -hì-ǒ- zhē- ---x-h-ā--wǒ --?
T- s----- z--- d- x----- w- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- x-h-ā- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
Vai es viņam patiešām patīku?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
Vai viņš man rakstīs?
他 -否-真-----写信 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
他 是- 真- 给- 写- 呢 ?
-----------------
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
0
Tā sh-fǒ----ēn-de gěi----x---xìn ne?
T- s----- z--- d- g-- w- x-- x-- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- g-i w- x-ě x-n n-?
------------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
Vai viņš man rakstīs?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
Vai viņš mani precēs?
他 是否 -的-会 娶--- ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
他 是- 真- 会 娶- 呢 ?
----------------
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
0
T--s-ì-ǒ- -h----- ------ ---ne?
T- s----- z--- d- h-- q- w- n--
T- s-ì-ǒ- z-ē- d- h-ì q- w- n-?
-------------------------------
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?
Vai viņš mani precēs?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?