Разговорник

mk Читање и пишување   »   ka კითხვა და წერა

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

[k'itkhva da ts'era]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Јас читам. ვ-ი-ხ-ლ-ბ. ვკითხულობ. ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk-----ulob. vk'itkhulob. v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
Јас читам една буква. მე ასო- -კით-უ-ო-. მე ასოს ვკითხულობ. მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
m- -sos-vk'-t-hul--. me asos vk'itkhulob. m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
Јас читам еден збор. მ- ს-ტ--ას -კითხ-ლო-. მე სიტყვას ვკითხულობ. მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
m--sit---a- v-'i-khu-o-. me sit'qvas vk'itkhulob. m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
Јас читам една реченица. მე -ინ-------- -----ულ-ბ. მე წინადადებას ვკითხულობ. მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m--t-'i-a------- v-'it-hulo-. me ts'inadadebas vk'itkhulob. m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
Јас читам едно писмо. მ- ------ --ი-ხულ--. მე წერილს ვკითხულობ. მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
m- -s--ri-s --'-t--ulob. me ts'erils vk'itkhulob. m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
Јас читам една книга. მე-წიგ---ვ-ით-ულ--. მე წიგნს ვკითხულობ. მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
m---s--g-s----it-----b. me ts'igns vk'itkhulob. m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
Јас читам. ვკი--უ-ობ. ვკითხულობ. ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v-'i--h-l--. vk'itkhulob. v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
Ти читаш. შენ--ით-უ-ო-. შენ კითხულობ. შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-e- k-i--hul--. shen k'itkhulob. s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
Тој чита. ი- --თხუ--ბ-. ის კითხულობს. ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i--k'-tkhu-ob-. is k'itkhulobs. i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
Јас пишувам. ვ-ე-. ვწერ. ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v---e-. vts'er. v-s-e-. ------- vts'er.
Јас пишувам една буква. მ--ა-ო--ვ--რ. მე ასოს ვწერ. მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
m---s-s--t--er. me asos vts'er. m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
Јас пишувам еден збор. მე-ს-ტ-ვას-ვწერ. მე სიტყვას ვწერ. მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--s--'-va- --s-e-. me sit'qvas vts'er. m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
Јас пишувам една реченица. მე წ---დ--ე-ას ----. მე წინადადებას ვწერ. მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
me-ts'in-da-ebas ---'e-. me ts'inadadebas vts'er. m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
Јас пишувам едно писмо. მ- წ-რილს-ვწ--. მე წერილს ვწერ. მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
m- t-'e---- --s'er. me ts'erils vts'er. m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
Јас пишувам една книга. მე წ--ნ- --ერ. მე წიგნს ვწერ. მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
me ts'-gns ------. me ts'igns vts'er. m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
Јас пишувам. ვწერ. ვწერ. ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v---e-. vts'er. v-s-e-. ------- vts'er.
Ти пишуваш. შ-ნ --რ. შენ წერ. შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
shen -s--r. shen ts'er. s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
Тој пишува. ის-წერს. ის წერს. ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
is-ts'---. is ts'ers. i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -