| Денес е жешко. |
Σή-ε-α-κ--ει--έ--η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S-mera---nei--é-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Денес е жешко.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| Ќе одиме ли на базен? |
Πά-ε -τ-- π----α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Páme-s----p-sín-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Ќе одиме ли на базен?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| Имаш ли желба да одиме на пливање? |
Έχ--- -ι-------ια-κ-λύ---;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Échei- d---h--ē---a----ým--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| Имаш ли крпа за бришење? |
Έχ-ις-πε-σέτ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éch-i- pet---a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Имаш ли крпа за бришење?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Имаш ли гаќи за капење? |
Έ---ς--αγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h-i- -ag--?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Имаш ли гаќи за капење?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Имаш ли костим за капење? |
Έχε-ς μ--ιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Échei--ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Имаш ли костим за капење?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Умееш ли да пливаш? |
Ξ---ις -ολ-μπ-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X--eis --l----?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
Умееш ли да пливаш?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| Умееш ли да нуркаш? |
Ξέρ--ς -- -ά-ε------άδυ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X---is-n- ká-e-s-ka-á--sē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
Умееш ли да нуркаш?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Умееш ли да скокаш во вода? |
Ξέ--ις--- κάνει- β---ιέ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X-r-------k----- -out-és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Каде е тушот? |
Πού είν-- η-ν-ο--ι--α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú -í-a--- -tou-i--a?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Каде е тушот?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Каде е кабината за пресоблекување? |
Πο- είναι τ--α--δυτή-ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú --na- -a---o-yt-r--?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Каде се очилата за пливање? |
Π-ύ--ί-αι--α--υ-λι- -ο--μ----ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P-ú eí--- ta-gya-i- --l--b--ēs?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Каде се очилата за пливање?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Длабока ли е водата? |
Ε--α--βα---τ- νε-ό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eín------hý t--n-ró?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Длабока ли е водата?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Чиста ли е водата? |
Ε--αι-κα-α-- -ο ---ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eínai---thar---o -eró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Чиста ли е водата?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Топла ли е водата? |
Είν---ζε-τ- τ----ρό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eína--zest- -o---ró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Топла ли е водата?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| Се смрзнувам. |
Π-γ---.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P-g-nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
Се смрзнувам.
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Водата е премногу студена. |
Τ- ---ό-ε---ι--άρ--πολ- -ρ--.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To-ne---eí-a- --r- -olý krý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Водата е премногу студена.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Излегувам сега од водата. |
Βγαί-ω τ----α---το-νερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bg--nō --r- --- -- ne--.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Излегувам сега од водата.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|