| Дали е слободно ова место? |
Η --ση--υ---εί----ε--ύ--ρη;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē th-sē -utḗ --n-i e-e-th--ē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
Дали е слободно ова место?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
Μ--ρ- να κα-ίσω μαζί ---;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Mpo-ṓ -a k--hísō--a-- --s?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
| Со задоволство. |
Ε---ρίστως.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Eucharís---.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
Со задоволство.
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
Π-ς--α- φαί------- μ-υ-ικ-;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Pṓs-s---p-a-ne-ai-ē-m--s-kḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
Како ви се допаѓа музиката?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
| Малку е прегласна. |
Λί-ο---να-ά.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
L--o --n-tá.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
Малку е прегласна.
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
| Но групата свири сосема добро. |
Αλ-ά-το ----ρ-τη-α-π---ε- -ολ- καλ-.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
A-l- -o -yn-ró-ē-a-p-í-ei---lý--alá.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
Но групата свири сосема добро.
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
| Често ли сте овде? |
Έρχ-σ-ε-σ------δ-;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
Érch-s-e -y---á e-ṓ?
É_______ s_____ e___
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
Често ли сте овде?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
| Не, ова е прв пат. |
Ό-ι, -ί-α- --π-ώ-η--ο--.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Ó-h-, --n-- ē-prṓtē-p-o--.
Ó____ e____ ē p____ p_____
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
Не, ова е прв пат.
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
Δ-ν-έ-ω ξ----ρθ-- ε-ώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
De- é--ō xan--rth-- --ṓ.
D__ é___ x_________ e___
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
| Танцувате ли? |
Χο--ύετε;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
C-oreúe--?
C_________
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
Танцувате ли?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
| Можеби подоцна. |
Αργό-ε-α ί---.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A--ót-ra --ō-.
A_______ í____
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
Можеби подоцна.
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
Δε χο---ω---σ- κα-ά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
De c-or--- tó-- -a--.
D_ c______ t___ k____
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
| Тоа е сосема едноставно. |
Ε---ι--ο-ύ---κο--.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
E-n-i p-l--e--o-o.
E____ p___ e______
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
Тоа е сосема едноставно.
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
| Јас ќе ви покажам. |
Θα --- --ί-ω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
Tha---s-d-í--.
T__ s__ d_____
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
Јас ќе ви покажам.
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
| Не, подобро друг пат. |
Όχι--κ-λύ-ε-- --α ά-λ----ρ-.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Ó-h-,-kal-te-a mía-á-l- phorá.
Ó____ k_______ m__ á___ p_____
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
Не, подобро друг пат.
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
| Чекате ли некого? |
Περι-έν----κάπ--ο-;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
P-r---n--e---poi--?
P_________ k_______
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
Чекате ли некого?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
| Да, мојот пријател. |
Ν-ι,-τ---φί-- ---.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Nai- -o- -h--o ---.
N___ t__ p____ m___
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
Да, мојот пријател.
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
| Еве го позади, доаѓа! |
Ε-εί-σ-- --θο-, έρχ---ι!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
Ek-í s-o------s- --ch---i!
E___ s__ b______ é________
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
Еве го позади, доаѓа!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|