Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма]   »   el Προστακτική 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма]

Императив 1 (Наредбена форма]

89 [ογδόντα εννέα]

89 [ogdónta ennéa]

Προστακτική 1

Prostaktikḗ 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Εί-α- τ-σο-τε------ --μην--ίσαι-τ-σο-τε-πέλ-ς! Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________ Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-! ---------------------------------------------- Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! 0
E---i -óso--empé-ē--- m-- e--a---ó-- ---p---s! E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________ E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! ---------------------------------------------- Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Κο--άσ-ι-τό-- -------μ-ν-κ---άσ-- ---- -ο--! Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____ Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-! -------------------------------------------- Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! 0
K--más-- -óso-polý – --- ko-----i -ó-o-polý! K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____ K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------------------------------- Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Έρ-ε---------α-γ--------έ-----ι-τ-σ- --γά! Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____ Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-! ------------------------------------------ Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! 0
Érc-e-a--tós----gá---m-- -rc-esai--ó-- arg-! É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____ É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------------------------------- Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Γ--άς-τό---δυνατά - μη- γ-λ-ς--όσ--δ--α--! Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______ Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-! ------------------------------------------ Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! 0
G--á--tós---yn-t- - mē- -el-s-tó---d-----! G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______ G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------------------------------ Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Μ---- τό-ο σ-γά – ----μι-άς τόσο-σ--ά! Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____ Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-! -------------------------------------- Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! 0
M-l-- -ó-o---gá –-mē------- t--o---gá! M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____ M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! -------------------------------------- Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Πίν-ι- υπερβο-ικ---ολύ-–-μ-- ----ι--τ-------ύ! Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____ Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------- Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! 0
P---is-yperbo--ká-po-- - mē--p--e-s tós--p---! P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____ P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-! ---------------------------------------------- Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Κ-π-ί---ς -πε-β-λικ---ο-ύ-–-----κα--ίζ-ι--τ--ο--ο-ύ! Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____ Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! 0
K--n--e-------boli-- ---- - mēn -apní-----tóso-p-l-! K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____ K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-! ---------------------------------------------------- Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
Ти работиш премногу – не работи толку многу! Δ-υ-ε-ε-ς---ε-β-λ----π-λύ – -η---------ι--τ--ο -ολ-! Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____ Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-! ---------------------------------------------------- Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! 0
Do-leú-i---p--bol-----olý – -ēn ---le-e-- --s---o-ý! D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____ D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-! ---------------------------------------------------- Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Οδηγ-ίς -ο-- γ-ή-ορα --μη---δ--ε---τ-σ--γρή-ο-α! Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______ Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α- ------------------------------------------------ Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! 0
Od--eí----lý-g-ḗ---a ----- o-ēg-í---ós- -rḗg-ra! O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______ O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a- ------------------------------------------------ Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
Станете, господине Милер! Σ--ωθε-τε κ-ρι- --ll-r! Σ________ κ____ M______ Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------- Σηκωθείτε κύριε Müller! 0
Sē--t-eít- ---i---ü--er! S_________ k____ M______ S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-! ------------------------ Sēkōtheíte kýrie Müller!
Седнете, господине Милер! Κ-θ--τε-κ--ι- Mü-le-! Κ______ κ____ M______ Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-! --------------------- Καθίστε κύριε Müller! 0
Ka-----e -ý-i- --lle-! K_______ k____ M______ K-t-í-t- k-r-e M-l-e-! ---------------------- Kathíste kýrie Müller!
Останете на местото, господине Милер! Μ-ίν-τε-σ-----έση --- -ύ--ε M-ll-r! Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______ Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-! ----------------------------------- Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! 0
M-ín------ē- ----ē--a----rie ---ler! M______ s___ t____ s__ k____ M______ M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-! ------------------------------------ Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
Имајте трпение! Έ-ετε υ-ο---ή! Έ____ υ_______ Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή- -------------- Έχετε υπομονή! 0
É-h--e-y-o--nḗ! É_____ y_______ É-h-t- y-o-o-ḗ- --------------- Échete ypomonḗ!
Не брзајте! Πάρτ--τον χ--ν- -α-! Π____ τ__ χ____ σ___ Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς- -------------------- Πάρτε τον χρόνο σας! 0
P--t- -o- chrón--s--! P____ t__ c_____ s___ P-r-e t-n c-r-n- s-s- --------------------- Párte ton chróno sas!
Почекајте еден момент! Περι------ μία----γμή! Π_________ μ__ σ______ Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-! ---------------------- Περιμένετε μία στιγμή! 0
P--i-én--e--ía--tig-ḗ! P_________ m__ s______ P-r-m-n-t- m-a s-i-m-! ---------------------- Periménete mía stigmḗ!
Бидете внимателни! Προ--χετε! Π_________ Π-ο-έ-ε-ε- ---------- Προσέχετε! 0
Pr-s-c-e--! P__________ P-o-é-h-t-! ----------- Proséchete!
Бидете точни! Να ---τε στ-ν-ώρ--σ--! Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς- ---------------------- Να είστε στην ώρα σας! 0
N- -íste---ēn---a --s! N_ e____ s___ ṓ__ s___ N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s- ---------------------- Na eíste stēn ṓra sas!
Не бидете глупави! Μ-ν -ίστε ---τ-ς! Μ__ ε____ κ______ Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-! ----------------- Μην είστε κουτός! 0
Mēn-e-s---kout--! M__ e____ k______ M-n e-s-e k-u-ó-! ----------------- Mēn eíste koutós!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -