Разговорник

mk Купување   »   el Για ψώνια

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [πενήντα τέσσερα]

54 [penḗnta téssera]

Για ψώνια

Gia psṓnia

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Θ- ---λ--να-αγο---ω-έν--δώρο. Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____ Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-. ----------------------------- Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο. 0
T-a ḗt---a -- ag-rás- -na --r-. T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____ T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-. ------------------------------- Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Но не нешто премногу скапо. Αλλ----ι-κ-τι-πολ--α-ριβό. Α___ ό__ κ___ π___ α______ Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-. -------------------------- Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό. 0
A-l- --h- ká-i po-- a-----. A___ ó___ k___ p___ a______ A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-. --------------------------- Allá óchi káti polý akribó.
Можеби една рачна ташна? Μί---σάντα----ς; Μ__ τ_____ ί____ Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-; ---------------- Μία τσάντα ίσως; 0
Mía t-án-a---ōs? M__ t_____ í____ M-a t-á-t- í-ō-? ---------------- Mía tsánta ísōs?
Која боја би ја сакале? Τι---ώμα----θέλ---; Τ_ χ____ θ_ θ______ Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-; ------------------- Τι χρώμα θα θέλατε; 0
Ti--h--m--tha th--at-? T_ c_____ t__ t_______ T- c-r-m- t-a t-é-a-e- ---------------------- Ti chrṓma tha thélate?
Црна, кафеава или бела? Μα-ρο- κ-φ- ή -ε---; Μ_____ κ___ ή λ_____ Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό- -------------------- Μαύρο, καφέ ή λευκό; 0
M--ro- -a--é-ḗ-leu-ó? M_____ k____ ḗ l_____ M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó- --------------------- Maúro, kaphé ḗ leukó?
Една голема или мала? Με-άλη-ή --κρή; Μ_____ ή μ_____ Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή- --------------- Μεγάλη ή μικρή; 0
M----ē - ----ḗ? M_____ ḗ m_____ M-g-l- ḗ m-k-ḗ- --------------- Megálē ḗ mikrḗ?
Смеам ли да ја видам оваа? Μ-ορ--ν--δω --τή; Μ____ ν_ δ_ α____ Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-; ----------------- Μπορώ να δω αυτή; 0
M-o-- ---dō-aut-? M____ n_ d_ a____ M-o-ṓ n- d- a-t-? ----------------- Mporṓ na dō autḗ?
Дали таа е од кожа? Ε-ναι δ-ρ-άτι--; Ε____ δ_________ Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η- ---------------- Είναι δερμάτινη; 0
Eí-a- dermát--ē? E____ d_________ E-n-i d-r-á-i-ē- ---------------- Eínai dermátinē?
Или пак е од вештачки материјал? Ή--ίνα- --- σ-νθετ--ό -λικ-; Ή ε____ α__ σ________ υ_____ Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό- ---------------------------- Ή είναι από συνθετικό υλικό; 0
Ḗ---nai--pó-----h-tikó---i--? Ḗ e____ a__ s_________ y_____ Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó- ----------------------------- Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Од кожа секако. Δ-ρμά---η---σ-κ-. Δ________ φ______ Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-. ----------------- Δερμάτινη φυσικά. 0
D-rm-t-----h----á. D________ p_______ D-r-á-i-ē p-y-i-á- ------------------ Dermátinē physiká.
Ова е еден особено добар квалитет. Ε-να----- --ι-ί--ρ---αλ----ι-τ---. Ε____ μ__ ι________ κ___ π________ Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-. ---------------------------------- Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα. 0
E-n-i --a -diaí-er--ka----o--t-ta. E____ m__ i________ k___ p________ E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-. ---------------------------------- Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
И ташната навистина е со многу поволна цена. Κ-ι --τι-ή --- --ά-τ-ς-ε---ι --α-----κ- ---ύ---λ-. Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____ Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-. -------------------------------------------------- Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή. 0
K-- - -i-----s ts-nt-s --nai---ag-a-iká--o-ý-----. K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____ K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-. -------------------------------------------------- Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Ми се допаѓа. Μου-αρέσει. Μ__ α______ Μ-υ α-έ-ε-. ----------- Μου αρέσει. 0
Mo- --és--. M__ a______ M-u a-é-e-. ----------- Mou arései.
Ќе ја земам. Θ- τ-- πά-ω. Θ_ τ__ π____ Θ- τ-ν π-ρ-. ------------ Θα την πάρω. 0
Tha---- ----. T__ t__ p____ T-a t-n p-r-. ------------- Tha tēn párō.
Дали можам случајно да ја заменам? Μπ--- -νδ--ομέ-ως-ν- τ-ν ---ά-ω; Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______ Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-; -------------------------------- Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω; 0
Mpor- --d---om--ō-----tē--all-xō? M____ e___________ n_ t__ a______ M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-? --------------------------------- Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Се разбира. Φυσ---. Φ______ Φ-σ-κ-. ------- Φυσικά. 0
P--siká. P_______ P-y-i-á- -------- Physiká.
Ќе ја спакуваме како подарок. Θα-----τυλ-ξ--μ------δώ--. Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____ Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-. -------------------------- Θα την τυλίξουμε για δώρο. 0
Tha--ēn ty-í-oume-gi- -ṓ--. T__ t__ t________ g__ d____ T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-. --------------------------- Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Таму од спротива е благајната. Εκε- --ρα -ίν-ι-τ- τ-με--. Ε___ π___ ε____ τ_ τ______ Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-. -------------------------- Εκεί πέρα είναι το ταμείο. 0
Eke------ -í----t--tameío. E___ p___ e____ t_ t______ E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-. -------------------------- Ekeí péra eínai to tameío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -