Разговорник

mk Генитив   »   uk Родовий відмінок

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка кі--а м-єї -о----и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
k--hka-moy--̈--o-ru-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
кучето на мојот пријател соба-а --г- --уга с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
soba----oho druha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
играчките на моите деца і-раш-и-м-------ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
i--ash---m----- --te-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Ова е мантилот на мојот колега. це – па-ьт--м-г---оле-и. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
t-e-–---l-to m--o --l---. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Ова е автомобилот на мојата колешка. Це---а-т-м--і-ь-моє- --лег-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
T-- –-a----obilʹ-m-ye---k----y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ова е работата на моите колеги. Ц- – --б-т- -оїх к--ег. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
T---–--o-ot- m-ï-h-k-le-. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
Копчето од кошулата е откинато. Ґу--ик-ві--етів від-----чк-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gud-y--v---et-- --- so---hk-. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Го нема клучот од гаражата. Не-а---люч---ід--ар-ж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Ne------l--c-- -id -araz--. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
Компјутерот на шефот е расипан. К-мп-ю-ер--ер---ика зі--ован--. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K---'--te- -e-i----a z---o-a--y-. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Кои се родителите на девојчето? Х-- батьки-дівчи---? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
K-to ba--k- d-vc-y-ky ? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Я- ---й-и до--у----- її б-т-ків? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Y-k--roy̆t- -o -udynk---̈ï--a--ki-? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Куќата стои на крајот од улицата. Бу-ин-к-в-кінц---ули-і. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
Budy-ok -----ts--vu----i. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Як-н-з-в----с---тол----Шв-йц-рії? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Ya- -a----------a -t----sy- Shvey̆t--rii-? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Кој е насловот на книгата? Я--на--в---ь-- кн---? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Ya- n--y--y-----a ---h-? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
Како се викаат децата на комшиите? Я---ва-и-ді-ей -у---і-? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Yak z-aty-di-e-- su-i-iv? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Кога се училишните распусти на децата? Коли --------ка-ік-ли? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ko-y u---t-y̆-kan-ku-y? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кол-------ає лі---? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Koly---yy̆-a-- l-k--? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
Кое е работното време на музејот? Ко-и--у--й ві--и--н--? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K-l- m---y̆--i-ch-ne-y--? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -