мачката на мојата пријателка |
си-ы--жэ-ъу (п---шъ---и---ыу
с---------- (-------- и-----
с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы-
----------------------------
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
0
s-nybdzh-e-u (psha--je)-ich-e--u
s----------- (--------- i-------
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
|
мачката на мојата пријателка
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
|
кучето на мојот пријател |
с-н--дж-г-у--к----) и-ь
с---------- (------ и--
с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь
-----------------------
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
0
s-ny-d-hj--- --I-lj-) -h'
s----------- (------- i--
s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-'
-------------------------
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
|
кучето на мојот пријател
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
|
играчките на моите деца |
с-----ймэ-я---г-а--эх
с-------- я----------
с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х
---------------------
сисабыймэ яджэгуалъэх
0
s--ab-j--e j-d--j-g-aljeh
s--------- j-------------
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
|
играчките на моите деца
сисабыймэ яджэгуалъэх
sisabyjmje jadzhjegualjeh
|
Ова е мантилот на мојот колега. |
М--па-ътэ-р -и---шI-гъу (-ъ---ф---)---.
М- п------- с---------- (---------- и--
М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-.
---------------------------------------
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
0
My-paltje----iI--s-Ijeg- --u-fy----j.
M- p------- s----------- (------- i--
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
|
Ова е мантилот на мојот колега.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
|
Ова е автомобилот на мојата колешка. |
Мы--аш-нэр--иI-фшI--ъ- (бзы--фы--) ий.
М- м------ с---------- (---------- и--
М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-.
--------------------------------------
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
0
M--m-sh-n-e--siI--s-Ije----b--lf-g--i-.
M- m-------- s----------- (-------- i--
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
|
Ова е автомобилот на мојата колешка.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
|
Ова е работата на моите колеги. |
М--Iэ--а-ъэр си--ф------мэ-яй.
М- I-------- с------------ я--
М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-.
------------------------------
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
0
M--I-es---gje---i-of---j--u-je-j--.
M- I---------- s-------------- j---
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
|
Ова е работата на моите колеги.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
|
Копчето од кошулата е откинато. |
Джан-м--ы-ур -ъы---х--г-.
Д----- ч---- к-----------
Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ-
-------------------------
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
0
Dzhanj-m-c----r -y--eth--.
D------- c----- k---------
D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g-
--------------------------
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
|
Копчето од кошулата е откинато.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
|
Го нема клучот од гаражата. |
Га-аж-- ----к-ыбзэ---оды-ъ-.
Г------ и--------- к--------
Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-.
----------------------------
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
0
G----hy--iI--kI-b--e kIo-----.
G------- i---------- k--------
G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-.
------------------------------
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
|
Го нема клучот од гаражата.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
|
Компјутерот на шефот е расипан. |
С--эшъ--э-е- -к-------р-къэкъу--гъ.
С----------- и--------- к----------
С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-.
-----------------------------------
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
0
S-I--s----e--t -ko-p-j---- --e----g.
S------------- i---------- k--------
S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-.
------------------------------------
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
|
Компјутерот на шефот е расипан.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
|
Кои се родителите на девојчето? |
Хэ-а мы-п-ъ-шъ-----м ----ят----?
Х--- м- п----------- я----------
Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-?
--------------------------------
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
0
Hjeta ---p---es--ez--e- j-nje----jeh-er?
H---- m- p------------- j---------------
H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r-
----------------------------------------
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
|
Кои се родителите на девојчето?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители? |
С-дэу--э- -щ я----тэ----яун- сы----н с-ъ----щ-?
С-------- а- я--------- я--- с------ с---------
С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
0
S-dj--sh--j-u---h---anj--j-----j-m-j-un----yn-esy- slj---y-h--?
S------------ a--- j-------------- j----- s------- s-----------
S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------------
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
|
Куќата стои на крајот од улицата. |
Унэр ур-мы----I-м т--.
У--- у----- ы---- т---
У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т-
----------------------
Унэр урамым ыкIэм тет.
0
Un--r-u-a-ym---I-em--e-.
U---- u----- y----- t---
U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t-
------------------------
Unjer uramym ykIjem tet.
|
Куќата стои на крајот од улицата.
Унэр урамым ыкIэм тет.
Unjer uramym ykIjem tet.
|
Како се вика главниот град на Швајцарија? |
Шве-ца-и-----ъ-лэ -ъ----э-т--щтэ--е--эхэра?
Ш--------- и----- ш------ т------ е--------
Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-?
-------------------------------------------
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
0
S--e-cariem -k-elj- shh'--j- t-u-h--j-- -d--jehj-ra?
S---------- i------ s------- t--------- e-----------
S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a-
----------------------------------------------------
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
|
Како се вика главниот град на Швајцарија?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
|
Кој е насловот на книгата? |
М---х-лъ-м--ыд---х-э- и-эр?
М- т------ с-- ш----- и----
М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-?
---------------------------
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
0
My -h-ly----d --h'--u--Ij-r?
M- t----- s-- s------ i-----
M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r-
----------------------------
My thylym syd shh'jeu iIjer?
|
Кој е насловот на книгата?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
My thylym syd shh'jeu iIjer?
|
Како се викаат децата на комшиите? |
Г--н------ ---э--ц-ык---- --д- -----э-?
Г--------- я------------- с--- а-------
Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р-
---------------------------------------
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
0
Gun-egumj- --kIj-lj-----Iu-j- -y-- -c-j---er?
G--------- j----------------- s--- a---------
G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r-
---------------------------------------------
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
|
Како се викаат децата на комшиите?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
|
Кога се училишните распусти на децата? |
Сы-игъ-- -I---цI---ум--я-ъэ-сэ-ы-ъо-?
С------- к------------ я-------------
С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р-
-------------------------------------
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
0
Sy--gua-k-j-----I-kI-mje--ag-ep--e-y--r?
S------ k--------------- j--------------
S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-?
----------------------------------------
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
|
Кога се училишните распусти на децата?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот? |
Сыди-ъу- ----ы---ы----эм- -плъы-э- -ы----а-ьэрэр?
С------- в----- с-------- я------- з-------------
С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р-
-------------------------------------------------
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
0
S--i--a vra--yr-symadzhj-mje-j-pl----- ----gaz-------r?
S------ v------ s----------- j-------- z---------------
S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r-
-------------------------------------------------------
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
|
Кое е работното време на музејот? |
М--е-- с-- с-х-а------ры зылаж--хэрэр?
М----- с-- с-------- а-- з------------
М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-?
--------------------------------------
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
0
Muzei---y- syh'-t-j-r ary zy-a-----hje----?
M----- s-- s--------- a-- z----------------
M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-?
-------------------------------------------
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
|
Кое е работното време на музејот?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
|