мачката на мојата пријателка |
ჩ--- --გობ-ი-----ა
ჩ--- მ------- კ---
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ-
------------------
ჩემი მეგობრის კატა
0
che---me---r---k-at'a
c---- m------- k-----
c-e-i m-g-b-i- k-a-'-
---------------------
chemi megobris k'at'a
|
мачката на мојата пријателка
ჩემი მეგობრის კატა
chemi megobris k'at'a
|
кучето на мојот пријател |
ჩ--ი-მ-გ--რის ძა--ი
ჩ--- მ------- ძ----
ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი
-------------------
ჩემი მეგობრის ძაღლი
0
che-- me-ob-i- d-a--li
c---- m------- d------
c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i
----------------------
chemi megobris dzaghli
|
кучето на мојот пријател
ჩემი მეგობრის ძაღლი
chemi megobris dzaghli
|
играчките на моите деца |
ჩ--ი ბავშ-ებ-- ს-თა-----ბი
ჩ--- ბ-------- ს----------
ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი
--------------------------
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
0
c---i-b-v-hv-bis-s---mash---i
c---- b--------- s-----------
c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b-
-----------------------------
chemi bavshvebis satamashoebi
|
играчките на моите деца
ჩემი ბავშვების სათამაშოები
chemi bavshvebis satamashoebi
|
Ова е мантилот на мојот колега. |
ე- -----ჩე-- კოლ-------ლტო.
ე- ა--- ჩ--- კ------ პ-----
ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო-
---------------------------
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
0
es-a-i--ch--i k-----as -'a---o.
e- a--- c---- k------- p-------
e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o-
-------------------------------
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
Ова е мантилот на мојот колега.
ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო.
es aris chemi k'olegas p'alt'o.
|
Ова е автомобилот на мојата колешка. |
ეს -ე-- კ--ეგას-მ--ქ---ა.
ე- ჩ--- კ------ მ--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-.
-------------------------
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
0
e- chem- k--l-gas-ma--an-a.
e- c---- k------- m--------
e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-.
---------------------------
es chemi k'olegas mankanaa.
|
Ова е автомобилот на мојата колешка.
ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა.
es chemi k'olegas mankanaa.
|
Ова е работата на моите колеги. |
ეს-ჩე-- --ლე-ე-ის ს---შ-ო-.
ე- ჩ--- კ-------- ს--------
ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-.
---------------------------
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
0
e--c---- --oleg---s sam-sh--a.
e- c---- k--------- s---------
e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a-
------------------------------
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
Ова е работата на моите колеги.
ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა.
es chemi k'olegebis samushaoa.
|
Копчето од кошулата е откинато. |
პერ-ნ-ზე-ღ-ლი ----ე-ილი-.
პ------- ღ--- ა----------
პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-.
-------------------------
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
0
p-er-ng----hi-i-ats--ve-----a.
p-------- g---- a-------------
p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a-
------------------------------
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
Копчето од кошулата е откинато.
პერანგზე ღილი აწყვეტილია.
p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
|
Го нема клучот од гаражата. |
ა----ა---მ-ს-გა-----ი -ა--რგ----.
ა----------- გ------- დ----------
ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-.
---------------------------------
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
0
av-'---dg-----g-s---e-i -a----g--i-.
a------------ g-------- d-----------
a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a-
------------------------------------
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
Го нема клучот од гаражата.
ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია.
avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
|
Компјутерот на шефот е расипан. |
უფროსის-კ-მ------ი გ-ფ---ბ--ია.
უ------ კ--------- გ-----------
უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
-------------------------------
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
0
up--s-- --om--i-t---i --p--h'eb----.
u------ k------------ g-------------
u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
Компјутерот на шефот е расипан.
უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია.
uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
|
Кои се родителите на девојчето? |
ვინ-არ-ა--გ--ონას---ობლ-ბ-?
ვ-- ა---- გ------ მ--------
ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-?
---------------------------
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
0
v---ar-a- g-g---- -sho--eb-?
v-- a---- g------ m---------
v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i-
----------------------------
vin arian gogonas mshoblebi?
|
Кои се родителите на девојчето?
ვინ არიან გოგონას მშობლები?
vin arian gogonas mshoblebi?
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители? |
როგ-- მი-ალ-მ-სი---ობლ--ის --ხლ--?
რ---- მ---- მ--- მ-------- ს------
რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-?
----------------------------------
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
0
rog-r ---a- -is- -s-o--eb------hl--i?
r---- m---- m--- m--------- s--------
r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-?
-------------------------------------
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში?
rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
|
Куќата стои на крајот од улицата. |
ს---ი ქ---- ბოლ-ს-დ-ა-.
ს---- ქ---- ბ---- დ----
ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-.
-----------------------
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
0
sakhl- k-c----b------g--.
s----- k----- b---- d----
s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-.
-------------------------
sakhli kuchis bolos dgas.
|
Куќата стои на крајот од улицата.
სახლი ქუჩის ბოლოს დგას.
sakhli kuchis bolos dgas.
|
Како се вика главниот град на Швајцарија? |
რ- --ვია შ---ც-----------ალ-ქს?
რ- ჰ---- შ--------- დ----------
რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-?
-------------------------------
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
0
r--hkvia s-v-i-sa-i-s d--akal--s?
r- h---- s----------- d----------
r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-?
---------------------------------
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
Како се вика главниот град на Швајцарија?
რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს?
ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
|
Кој е насловот на книгата? |
რა ---ს------ს---ს-------?
რ- ა--- წ----- დ----------
რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-?
--------------------------
რა არის წიგნის დასახელება?
0
r----is ---ign---d--ak--l--a?
r- a--- t------- d-----------
r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a-
-----------------------------
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
Кој е насловот на книгата?
რა არის წიგნის დასახელება?
ra aris ts'ignis dasakheleba?
|
Како се викаат децата на комшиите? |
რა--ქვი-თ ---ო---ბის------ე-ს?
რ- ჰ----- მ--------- ბ--------
რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-?
------------------------------
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
0
ra-h--ia---e----e-i--b-vs-ve-s?
r- h----- m--------- b---------
r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s-
-------------------------------
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
Како се викаат децата на комшиите?
რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს?
ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
|
Кога се училишните распусти на децата? |
რო--- ა-ი- --ო--ს არდად-----?
რ---- ა--- ს----- ა----------
რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-?
-----------------------------
როდის არის სკოლის არდადაგები?
0
ro-is-ari----'---- a-dad--e-i?
r---- a--- s------ a----------
r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-?
------------------------------
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
Кога се училишните распусти на децата?
როდის არის სკოლის არდადაგები?
rodis aris sk'olis ardadagebi?
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот? |
რ---ს აქ-- --ი-- მი----ს საა----?
რ---- ა--- ე---- მ------ ს-------
რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი-
---------------------------------
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
0
r-d-----vs-e-i---------is-s---e-i?
r---- a--- e---- m------- s-------
r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i-
----------------------------------
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
როდის აქვს ექიმს მიღების საათები?
rodis akvs ekims mighebis saatebi?
|
Кое е работното време на музејот? |
რ-დი- ა-ი- -უზ---ი----ა?
რ---- ა--- მ------- ღ---
რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა-
------------------------
როდის არის მუზეუმის ღია?
0
ro-is ari- ---eu----ghi-?
r---- a--- m------- g----
r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-?
-------------------------
rodis aris muzeumis ghia?
|
Кое е работното време на музејот?
როდის არის მუზეუმის ღია?
rodis aris muzeumis ghia?
|