Разговорник

mk Генитив   »   sk Genitív

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка m---- m--e- pr-ateľ-y mačka mojej priateľky m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
кучето на мојот пријател pe- m---- ---at-ľa pes môjho priateľa p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
играчките на моите деца h-ač-- mo---h-de-í hračky mojich detí h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Ова е мантилот на мојот колега. To -e pl--- m-jho -ol-g-. To je plášť môjho kolegu. T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. To--- --to-m-j-- k-l---ne. To je auto mojej kolegyne. T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Ова е работата на моите колеги. To -e--ráca-m-jich -ole--v. To je práca mojich kolegov. T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Копчето од кошулата е откинато. G-mb-k z -ošel--s---dtrho-. Gombík z košele sa odtrhol. G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Го нема клучот од гаражата. Kľ----- --r--e j----e-. Kľúč od garáže je preč. K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Šéfo--po-íta--je -okazený. Šéfov počítač je pokazený. Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Кои се родителите на девојчето? Kt- -ú -odič-a to-o-d-evč---? Kto sú rodičia toho dievčaťa? K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ak- s- ---t-ne- k do-- --j---dičo-? Ako sa dostanem k domu jej rodičov? A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Do---------o--------e. Dom je na konci ulice. D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Ako -----l- hl---- --sto--vajčia-sk-? Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Кој е насловот на книгата? A-ý-------------hy? Aký je názov knihy? A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Како се викаат децата на комшиите? Ako-sa-vo---ú--et- -u---o-? Ako sa volajú deti susedov? A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Кога се училишните распусти на децата? K-d---aj--det--š--l-k-----z--i--? Kedy majú deti školské prázdniny? K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-----ú n-vš--v----o-iny---l--á-a? Kedy sú návštevné hodiny u lekára? K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Кое е работното време на музејот? Ked---ú ot-----i--h-d----m---a? Kedy sú otváracie hodiny múzea? K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -