Разговорник

mk Генитив   »   sk Genitív

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка ma--a m--e---r---e-ky m____ m____ p________ m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
кучето на мојот пријател p-- -ô-ho-pr--teľa p__ m____ p_______ p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
играчките на моите деца h-a-----o--ch -e-í h_____ m_____ d___ h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
Ова е мантилот на мојот колега. To -e pláš--mô--- -o----. T_ j_ p____ m____ k______ T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. T- j--auto m---j--o--g---. T_ j_ a___ m____ k________ T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
Ова е работата на моите колеги. T- j--p--ca m-j-----o---o-. T_ j_ p____ m_____ k_______ T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
Копчето од кошулата е откинато. Gombík-z --šele -a--dt--o-. G_____ z k_____ s_ o_______ G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
Го нема клучот од гаражата. Kľ-č -d----á-e ---p-eč. K___ o_ g_____ j_ p____ K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Š-fo---oč--ač-j- ---az-n-. Š____ p______ j_ p________ Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
Кои се родителите на девојчето? K---sú---di-ia--oh- --e-č--a? K__ s_ r______ t___ d________ K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? A-o-sa do-t-nem-- -omu---j ro-i-o-? A__ s_ d_______ k d___ j__ r_______ A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
Куќата стои на крајот од улицата. D-m--e-n--kon-i--li-e. D__ j_ n_ k____ u_____ D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Ak-----vo---h-avn- me--o ---j----s--? A__ s_ v___ h_____ m____ Š___________ A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
Кој е насловот на книгата? A-ý je-názov k-i-y? A__ j_ n____ k_____ A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
Како се викаат децата на комшиите? Ak- s--vo-ajú---ti-s--ed--? A__ s_ v_____ d___ s_______ A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
Кога се училишните распусти на децата? Kedy m--ú-d-t- ----sk- ---zdni-y? K___ m___ d___ š______ p_________ K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-d---ú-----te-né ho---y u -e---a? K___ s_ n________ h_____ u l______ K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
Кое е работното време на музејот? K-dy -ú-o---rac-e-h-din- mú-ea? K___ s_ o________ h_____ m_____ K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -