Разговорник

mk Генитив   »   sr Генитив

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

[Genitiv]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка М-чка--ој- п---------е М---- м--- п---------- М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
Ma-k- m-----r--a--l-ice M---- m--- p----------- M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
кучето на мојот пријател П-----г--р-ја-е-а П-- м-- п-------- П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
Pas-mo- prija--lja P-- m-- p--------- P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
играчките на моите деца И---чк- м-је -е-е И------ м--- д--- И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
I----k--mo-e-dece I------ m--- d--- I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ова е мантилот на мојот колега. Ов- ј---а---л м-г-к-л-г-. О-- ј- м----- м-- к------ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
Ovo j---an-i---o---o--g-. O-- j- m----- m-- k------ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ово -е ---о-м-ј- кол--и-ице. О-- ј- а--- м--- к---------- О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-- j--au----oje-ko-----i--. O-- j- a--- m--- k---------- O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ова е работата на моите колеги. О-- -- п-сао мој----о-е--. О-- ј- п---- м---- к------ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Ov- -e-po--o---jih k-lega. O-- j- p---- m---- k------ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Копчето од кошулата е откинато. Д-------------и--- -тп-ло. Д---- н- к----- ј- о------ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D-g-e n--ko-u-j--je otpal-. D---- n- k------ j- o------ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Го нема клучот од гаражата. Кључ-----а-а-е-ј-------о. К--- о- г----- ј- н------ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K-j-- ------a-e-j--ne--ao. K---- o- g----- j- n------ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Компјутерот на шефот е расипан. Ше----к-м-ј-те--ј- ---варен. Ш---- к-------- ј- п-------- Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Šefov-kompj-t---j- ----a-e-. Š---- k-------- j- p-------- Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Кои се родителите на девојчето? Ко--у ----тељи---в----ц-? К- с- р------- д--------- К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
K--s- r---t-l-- d--oj-ic-? K- s- r-------- d--------- K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ка-о--а д--е- до к-ће---н-х ро--т-ља? К--- д- д---- д- к--- њ---- р-------- К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Ka----a -o-----o k-c-- ----i- r-d--el-a? K--- d- d---- d- k---- n----- r--------- K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Куќата стои на крајот од улицата. К-----е---л----н--к-ају -л-ц-. К--- с- н----- н- к---- у----- К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
Ku-́-------l--- -- kraj---l--e. K---- s- n----- n- k---- u----- K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Како се вика главниот град на Швајцарија? К-ко -е з-ве-глав---г-----в-јца----? К--- с- з--- г----- г--- Ш---------- К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
K-----e --ve --a---------Šv-jca---e? K--- s- z--- g----- g--- Š---------- K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Кој е насловот на книгата? К--и--- н--л-----иг-? К--- ј- н----- к----- К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-j---e -a--o--kn-ige? K--- j- n----- k------ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Како се викаат децата на комшиите? К-----е з-в--------д -ом-и-e? К--- с- з--- д--- o- к------- К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K-ko--e z-----e-a--d-ko--i-e? K--- s- z--- d--- o- k------- K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Кога се училишните распусти на децата? К--а------о--к---асп----де--? К--- ј- ш------ р------ д---- К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K----j- š--ls-i r-s---- -ece? K--- j- š------ r------ d---- K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кад--с- д-кто--ви--е---н--за----и-----? К--- с- д-------- т------ з- п--------- К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Kad--s----k-orovi--erm-ni za-p-cij-nt-? K--- s- d-------- t------ z- p--------- K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Кое е работното време на музејот? К--а ---от-о--- -----? К--- ј- о------ м----- К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Kad- -- o----en -uz-j? K--- j- o------ m----- K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -