Разговорник

mk Генитив   »   sr Генитив

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка М-чк- --је--р-ја--љ-це М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M--k- -o-- --ija--lji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
кучето на мојот пријател Пас --г п--ја--ља П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
P-- m-g -r-jate--a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
играчките на моите деца Иг-ач----ој-----е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Igra-k---oj-----e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Ова е мантилот на мојот колега. О-о је -ан-и- м-г -о---е. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
O-o je m--t-l mo- k---ge. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Ова е автомобилот на мојата колешка. Ов-----а----м--е-кол----ице. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-- j----t--moj- ---e-in-c-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Ова е работата на моите колеги. О---ј---оса- --ј-х--о-ег-. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
O-o j- po-----oj---kol-ga. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Копчето од кошулата е откинато. Дугме -а-ко-у-и ј-----ало. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D-gm-----ko-u-j- -e--t--l-. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Го нема клучот од гаражата. К--ч ---г-р-ж---е--е----. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K---č -----raž---e n-st-o. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
Компјутерот на шефот е расипан. Шефо----мпј--------п-к-ар-н. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Še-o--ko------r--e----v-re-. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Кои се родителите на девојчето? К--с- р---те-- ---ојчиц-? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ko-----od-t---i -e-o--ic-? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Како--- ---ем д---уће--е-их ---и--ља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
K-ko -a-d--em d- kuc-e n-e-i-----i-e-ja? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Куќата стои на крајот од улицата. К-ћа -----л--- н- крај--ули-е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
K-c-- -e---l-z--na--r-ju --ic-. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Ка-о ---зове -ла--- гра- -в-ј---с--? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ka---se---v- -l-vni-gr-- Švaj-a-ske? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Кој е насловот на книгата? Ко-и--е н-с-о- --и--? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-ji-j--na--o--knjige? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Како се викаат децата на комшиите? Ка-- -- --в- де----д-к--шијe? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
Ka-- -- z-vu--eca-od-------e? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Кога се училишните распусти на децата? К----ј- -к----- -а-пу------е? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
Ka-a-je š-olsk----s---t dece? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кад---у ---то-о-- -е--и---з-----ијенте? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
K--a--u-d--to---- ------i z- p--i-ent-? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Кое е работното време на музејот? Када ј- отв--е-----е-? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
K--- -e---vo-e- ---ej? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -