Buku frasa

ms Di dalam dapur   »   ps په پخلنځي کې

19 [sembilan belas]

Di dalam dapur

Di dalam dapur

19 [ نولس ]

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? ا---تا-و -و- -خل-ځي لر-؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ 0
ای-----و--و- --لنځ- ل--؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟
Awak hendak masak apa hari ini? ت--- ----ه---ل- ک-----ا-ئ؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ 0
تاس--ن--څ----ل--ک-- غ-ا-ئ؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? ا-ا ت-سو--واړئ------یښ-ا-ی یا--ا- کې---لی--کړئ؟ ا__ ت___ غ____ پ_ ب_______ ی_ ګ__ ک_ پ___ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ پ- ب-ی-ن-ی- ی- ګ-ز ک- پ-ل- و-ړ-؟ ----------------------------------------------- ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ 0
āyā --so--oāṟ-pa--ry---y--y- g-z-kê-p-----kṟ ā__ t___ ǧ___ p_ b_______ y_ g__ k_ p___ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- p- b-y-n-y- y- g-z k- p-l- o-ṟ -------------------------------------------- āyā tāso ǧoāṟ pa bryǩnāyy yā gāz kê pǩly okṟ
Haruskah saya memotong bawang? ا---زه--ی-ز---ې --م؟ ا__ ز_ پ___ پ__ ک___ ا-ا ز- پ-ا- پ-ې ک-م- -------------------- ایا زه پیاز پرې کړم؟ 0
āyā-za py-----ê-kṟm ā__ z_ p___ p__ k__ ā-ā z- p-ā- p-ê k-m ------------------- āyā za pyāz prê kṟm
Haruskah saya mengupas kentang? ا-- ز- ا-و پاک -ړ-؟ ا__ ز_ ا__ پ__ ک___ ا-ا ز- ا-و پ-ک ک-م- ------------------- ایا زه الو پاک کړم؟ 0
āy- z- ālo pāk-k-m ā__ z_ ā__ p__ k__ ā-ā z- ā-o p-k k-m ------------------ āyā za ālo pāk kṟm
Haruskah saya mencuci salad? ایا-----ل-ت-----م؟ ا__ ز_ س___ م_____ ا-ا ز- س-ا- م-ن-م- ------------------ ایا زه سلات مینځم؟ 0
ā-- za -l--------m ā__ z_ s___ m_____ ā-ā z- s-ā- m-n-z- ------------------ āyā za slāt myndzm
Di manakah gelas? گلاس---رته دي گ___ چ____ د_ گ-ا- چ-ر-ه د- ------------- گلاس چیرته دي 0
gl-s ---t----y g___ ç____ d__ g-ā- ç-r-a d-y -------------- glās çyrta dêy
Di manakah pinggan mangkuk? لو-ي-چ---- د-؟ ل___ چ____ د__ ل-ښ- چ-ر-ه د-؟ -------------- لوښي چیرته دي؟ 0
ل------ر----ي؟ ل___ چ____ د__ ل-ښ- چ-ر-ه د-؟ -------------- لوښي چیرته دي؟
Di manakah kutleri? کټ-- --ر-ه د-؟ ک___ چ____ د__ ک-ر- چ-ر-ه د-؟ -------------- کټری چیرته دی؟ 0
ک--- چی--ه-دی؟ ک___ چ____ د__ ک-ر- چ-ر-ه د-؟ -------------- کټری چیرته دی؟
Adakah awak mempunyai pembuka tin? ا---ت-سو د-ټین ا--نر ل-ئ ا__ ت___ د ټ__ ا____ ل__ ا-ا ت-س- د ټ-ن ا-پ-ر ل-ئ ------------------------ ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ 0
ā---tā-o-d ṯy----pn- -r ā__ t___ d ṯ__ ā____ l_ ā-ā t-s- d ṯ-n ā-p-r l- ----------------------- āyā tāso d ṯyn āopnr lr
Adakah awak mempunyai pembuka botol? ا-----سو د -وتل-خل-ص--کی----؟ ا__ ت___ د ب___ خ_______ ل___ ا-ا ت-س- د ب-ت- خ-ا-و-ک- ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ 0
ای- ---و --بوتل-خ--صون----ر-؟ ا__ ت___ د ب___ خ_______ ل___ ا-ا ت-س- د ب-ت- خ-ا-و-ک- ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? ایا--ا--------ک-سکر--ل-ئ؟ ا__ ت___ د ک___ س___ ل___ ا-ا ت-س- د ک-ر- س-ر- ل-ئ- ------------------------- ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ 0
āyā-t--- ---o-k-------r ā__ t___ d k___ s___ l_ ā-ā t-s- d k-r- s-r- l- ----------------------- āyā tāso d kork skro lr
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? ا-ا---س- پ--د----و-ه کې -وپ-پ--- --ئ؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ س__ پ___ ک___ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- س-پ پ-ل- ک-ئ- ------------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ 0
ا-ا--ا-- ---دې ------ک- سو- پخلی --ئ؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ س__ پ___ ک___ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- س-پ پ-ل- ک-ئ- ------------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? ای----س-----د--ک---ه ک--ماه---و---؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ م___ غ_____ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- م-ه- غ-ړ-ي- ----------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ 0
ا----اس- پ- -- ک-و-------اه----ړو-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ م___ غ_____ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- م-ه- غ-ړ-ي- ----------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? ای- ت----په -غ- گ-- کې--ب---ات-گ-ل کو-؟ ا__ ت___ پ_ ه__ گ__ ک_ س______ گ__ ک___ ا-ا ت-س- پ- ه-ه گ-ل ک- س-ز-ج-ت گ-ل ک-ئ- --------------------------------------- ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ 0
ا----ا-- -ه -غ- --- ک--سبز-جا----ل ک-ئ؟ ا__ ت___ پ_ ه__ گ__ ک_ س______ گ__ ک___ ا-ا ت-س- پ- ه-ه گ-ل ک- س-ز-ج-ت گ-ل ک-ئ- --------------------------------------- ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟
Saya mengalas meja. زه-م----وښم. ز_ م__ پ____ ز- م-ز پ-ښ-. ------------ زه میز پوښم. 0
ز- م-ز-پوښم. ز_ م__ پ____ ز- م-ز پ-ښ-. ------------ زه میز پوښم.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. دلت- چاق---ف---- -- چ--و-ه---. د___ چ____ ف____ ا_ چ_____ د__ د-ت- چ-ق-، ف-ر-س ا- چ-چ-ن- د-. ------------------------------ دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. 0
د----چا--،-ف--کس او---چونه--ي. د___ چ____ ف____ ا_ چ_____ د__ د-ت- چ-ق-، ف-ر-س ا- چ-چ-ن- د-. ------------------------------ دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. د--ه شی-ې--پل--و-- او---پک- --. د___ ش____ پ______ ا_ ن____ د__ د-ت- ش-ش-، پ-ی-و-ه ا- ن-پ-ن د-. ------------------------------- دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. 0
دلته-شیش-- -ل---نه-او-ن-پ-ن --. د___ ش____ پ______ ا_ ن____ د__ د-ت- ش-ش-، پ-ی-و-ه ا- ن-پ-ن د-. ------------------------------- دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -