Hari ini panas. |
نن --ځ-ګر-ه-ده.
نن ورځ ګرمه ده.
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
نن -ر- ---- ده.
نن ورځ ګرمه ده.
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
Hari ini panas.
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
Mahu pergi ke kolam renang? |
ا----وږ -وض ت- ځو؟
ایا موږ حوض ته ځو؟
ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟
------------------
ایا موږ حوض ته ځو؟
0
ا-ا-م-ږ-حوض--ه-ځو؟
ایا موږ حوض ته ځو؟
ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟
------------------
ایا موږ حوض ته ځو؟
|
Mahu pergi ke kolam renang?
ایا موږ حوض ته ځو؟
ایا موږ حوض ته ځو؟
|
Adakah awak mahu pergi berenang? |
ا-ا--ه--وا-ې -ې--ام-و ت-------ې؟
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟
--------------------------------
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
0
ا-ا--- --اړې -ې---مبو ته-----شې؟
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟
--------------------------------
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
|
Adakah awak mahu pergi berenang?
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
|
Adakah awak mempunyai tuala? |
ایا -- ت-لیه لر-؟
ایا ته تولیه لرې؟
ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې-
-----------------
ایا ته تولیه لرې؟
0
ا-ا ته-ت---ه--ر-؟
ایا ته تولیه لرې؟
ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې-
-----------------
ایا ته تولیه لرې؟
|
Adakah awak mempunyai tuala?
ایا ته تولیه لرې؟
ایا ته تولیه لرې؟
|
Adakah awak mempunyai seluar renang? |
ا-- ---و-- لا-ب----ن-و-- ل-ئ؟
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
0
ای-----و - ---ب- --ن-ونه ---؟
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
|
Adakah awak mempunyai seluar renang?
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
|
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? |
ا-ا تاس- - ---م-ک-لو ج--- لر-؟
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
0
ا---ت-سو-د---ام--ول--جام- -رئ؟
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
|
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
|
Bolehkah awak berenang? |
ا-ا -ه-----و -----ش-.
اېا ته لامبو کولی شې.
ا-ا ت- ل-م-و ک-ل- ش-.
---------------------
اېا ته لامبو کولی شې.
0
āê- t- -ā--- -o---šê
āêā ta lāmbo koly šê
ā-ā t- l-m-o k-l- š-
--------------------
āêā ta lāmbo koly šê
|
Bolehkah awak berenang?
اېا ته لامبو کولی شې.
āêā ta lāmbo koly šê
|
Bolehkah awak menyelam? |
ا-ا--اس- ---ه-کول----؟
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
0
ا------و غوط-----ی ش-؟
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
|
Bolehkah awak menyelam?
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
|
Bolehkah awak terjun ke dalam air? |
تا-و-پ- -و-و -- --- -و----ئ
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ
ت-س- پ- ا-ب- ک- ټ-پ ک-ل- ش-
----------------------------
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ
0
t-s- -a-āob--k----p -o---š
tāso pa āobo kê ṯop koly š
t-s- p- ā-b- k- ṯ-p k-l- š
--------------------------
tāso pa āobo kê ṯop koly š
|
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ
tāso pa āobo kê ṯop koly š
|
Di manakah tempat mandi? |
شاو-----ت- دی
شاور چیرته دی
ش-و- چ-ر-ه د-
-------------
شاور چیرته دی
0
ش-ور چ-رت- -ی
شاور چیرته دی
ش-و- چ-ر-ه د-
-------------
شاور چیرته دی
|
Di manakah tempat mandi?
شاور چیرته دی
شاور چیرته دی
|
Di manakah bilik menukar pakaian? |
د -ام---د-ولو-ځ-- --ر-- دی؟
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟
د ج-م- ب-ل-ل- ځ-ی چ-ر-ه د-؟
---------------------------
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟
0
d jā-o -dl-lo---------ta -y
d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
d j-m- b-l-l- d-ā- ç-r-a d-
---------------------------
d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
|
Di manakah bilik menukar pakaian?
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟
d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
|
Di manakah cermin mata renang? |
د--ا-ب- چ----چ-ر-ه--ي؟
د لامبو چشمې چیرته دي؟
د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د لامبو چشمې چیرته دي؟
0
د---مب--چشم--چ-ر-ه--ي؟
د لامبو چشمې چیرته دي؟
د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د لامبو چشمې چیرته دي؟
|
Di manakah cermin mata renang?
د لامبو چشمې چیرته دي؟
د لامبو چشمې چیرته دي؟
|
Adakah air itu dalam? |
اوبه-ژ--ې-دي؟
اوبه ژورې دي؟
ا-ب- ژ-ر- د-؟
-------------
اوبه ژورې دي؟
0
āob--žorê --y
āoba žorê dêy
ā-b- ž-r- d-y
-------------
āoba žorê dêy
|
Adakah air itu dalam?
اوبه ژورې دي؟
āoba žorê dêy
|
Adakah air itu bersih? |
ا--ه--ا----ي؟
اوبه پاکې دي؟
ا-ب- پ-ک- د-؟
-------------
اوبه پاکې دي؟
0
āob- -ā---d-y
āoba pākê dêy
ā-b- p-k- d-y
-------------
āoba pākê dêy
|
Adakah air itu bersih?
اوبه پاکې دي؟
āoba pākê dêy
|
Adakah air itu suam? |
ا--- ګر-- --؟
اوبه ګرمې دي؟
ا-ب- ګ-م- د-؟
-------------
اوبه ګرمې دي؟
0
āo-- g-m- dêy
āoba grmê dêy
ā-b- g-m- d-y
-------------
āoba grmê dêy
|
Adakah air itu suam?
اوبه ګرمې دي؟
āoba grmê dêy
|
Saya menggigil. |
م---- -اړ-----ی
ما ته ساړه کیږی
م- ت- س-ړ- ک-ږ-
---------------
ما ته ساړه کیږی
0
m---a-s-ṟ- k-gy
mā ta sāṟa kygy
m- t- s-ṟ- k-g-
---------------
mā ta sāṟa kygy
|
Saya menggigil.
ما ته ساړه کیږی
mā ta sāṟa kygy
|
Air itu terlalu sejuk. |
ا-ب- ډ----یخې -ی
اوبه ډېرې یخې دی
ا-ب- ډ-ر- ی-ې د-
----------------
اوبه ډېرې یخې دی
0
āob- ḏê-ê yǩ---y
āoba ḏêrê yǩê dy
ā-b- ḏ-r- y-ê d-
----------------
āoba ḏêrê yǩê dy
|
Air itu terlalu sejuk.
اوبه ډېرې یخې دی
āoba ḏêrê yǩê dy
|
Saya keluar dari air sekarang. |
زه-اوس د -وبو --ه---ر -م.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-.
-------------------------
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
0
ز--ا-س-د اوب---خ- بهر -م.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-.
-------------------------
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
|
Saya keluar dari air sekarang.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
|