| Hari ini panas. |
نن-----ګر-ه -ه.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
نن-و---ګر-ه د-.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
|
Hari ini panas.
نن ورځ ګرمه ده.
نن ورځ ګرمه ده.
|
| Mahu pergi ke kolam renang? |
ای- م---حوض-ته--و؟
ا__ م__ ح__ ت_ ځ__
ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟
------------------
ایا موږ حوض ته ځو؟
0
ایا موږ---ض ت- ځو؟
ا__ م__ ح__ ت_ ځ__
ا-ا م-ږ ح-ض ت- ځ-؟
------------------
ایا موږ حوض ته ځو؟
|
Mahu pergi ke kolam renang?
ایا موږ حوض ته ځو؟
ایا موږ حوض ته ځو؟
|
| Adakah awak mahu pergi berenang? |
ا-ا ------ړ- چ- ل--ب--ت- لا--شې؟
ا__ ت_ غ____ چ_ ل____ ت_ ل__ ش__
ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟
--------------------------------
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
0
ا-- ت- غ--ړ--چې --م-و-ته-لا--ش-؟
ا__ ت_ غ____ چ_ ل____ ت_ ل__ ش__
ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ل-م-و ت- ل-ړ ش-؟
--------------------------------
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
|
Adakah awak mahu pergi berenang?
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
|
| Adakah awak mempunyai tuala? |
ا-ا-ت- ت--ی- ل--؟
ا__ ت_ ت____ ل___
ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې-
-----------------
ایا ته تولیه لرې؟
0
ا-ا ت-----ی- لر-؟
ا__ ت_ ت____ ل___
ا-ا ت- ت-ل-ه ل-ې-
-----------------
ایا ته تولیه لرې؟
|
Adakah awak mempunyai tuala?
ایا ته تولیه لرې؟
ایا ته تولیه لرې؟
|
| Adakah awak mempunyai seluar renang? |
ا-- -اس----لامبو----ګ-ن--لرئ؟
ا__ ت___ د ل____ ټ______ ل___
ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
0
ای- تا---د--ا----ټ-نګون--لر-؟
ا__ ت___ د ل____ ټ______ ل___
ا-ا ت-س- د ل-م-و ټ-ن-و-ه ل-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
|
Adakah awak mempunyai seluar renang?
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
|
| Adakah awak mempunyai pakaian mandi? |
ا-ا--ا-- د-حمام----و-ج-م---رئ؟
ا__ ت___ د ح___ ک___ ج___ ل___
ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
0
ا-ا -اس- د ح--م-ک--- ------رئ؟
ا__ ت___ د ح___ ک___ ج___ ل___
ا-ا ت-س- د ح-ا- ک-ل- ج-م- ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
|
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
|
| Bolehkah awak berenang? |
ا-- -ه-ل-مبو--ول- -ې.
ا__ ت_ ل____ ک___ ش__
ا-ا ت- ل-م-و ک-ل- ش-.
---------------------
اېا ته لامبو کولی شې.
0
ā-ā-t---ā--o k-l- -ê
ā__ t_ l____ k___ š_
ā-ā t- l-m-o k-l- š-
--------------------
āêā ta lāmbo koly šê
|
Bolehkah awak berenang?
اېا ته لامبو کولی شې.
āêā ta lāmbo koly šê
|
| Bolehkah awak menyelam? |
ایا---سو -وطه--ولی --؟
ا__ ت___ غ___ ک___ ش__
ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
0
ا---تا-- غوط- کو-ی--ئ؟
ا__ ت___ غ___ ک___ ش__
ا-ا ت-س- غ-ط- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
|
Bolehkah awak menyelam?
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
|
| Bolehkah awak terjun ke dalam air? |
تاس- -ه----و-کې -و- --لی-شئ
ت___ پ_ ا___ ک_ ټ__ ک___ ش_
ت-س- پ- ا-ب- ک- ټ-پ ک-ل- ش-
---------------------------
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ
0
t---------b- ---ṯ---k-l- š
t___ p_ ā___ k_ ṯ__ k___ š
t-s- p- ā-b- k- ṯ-p k-l- š
--------------------------
tāso pa āobo kê ṯop koly š
|
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ
tāso pa āobo kê ṯop koly š
|
| Di manakah tempat mandi? |
ش-و--چ-ر-- -ی
ش___ چ____ د_
ش-و- چ-ر-ه د-
-------------
شاور چیرته دی
0
شاور چیرت--دی
ش___ چ____ د_
ش-و- چ-ر-ه د-
-------------
شاور چیرته دی
|
Di manakah tempat mandi?
شاور چیرته دی
شاور چیرته دی
|
| Di manakah bilik menukar pakaian? |
د--امو-بد-ول- -ا---یرت--د-؟
د ج___ ب_____ ځ__ چ____ د__
د ج-م- ب-ل-ل- ځ-ی چ-ر-ه د-؟
---------------------------
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟
0
d ---o b--olo--z-y çy-t--dy
d j___ b_____ d___ ç____ d_
d j-m- b-l-l- d-ā- ç-r-a d-
---------------------------
d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
|
Di manakah bilik menukar pakaian?
د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟
d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
|
| Di manakah cermin mata renang? |
د-ل-مب- --م--چیرت--دي؟
د ل____ چ___ چ____ د__
د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د لامبو چشمې چیرته دي؟
0
د---مبو چشم- ---ت- -ي؟
د ل____ چ___ چ____ د__
د ل-م-و چ-م- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د لامبو چشمې چیرته دي؟
|
Di manakah cermin mata renang?
د لامبو چشمې چیرته دي؟
د لامبو چشمې چیرته دي؟
|
| Adakah air itu dalam? |
اوبه ژورې --؟
ا___ ژ___ د__
ا-ب- ژ-ر- د-؟
-------------
اوبه ژورې دي؟
0
āo-a-ž------y
ā___ ž___ d__
ā-b- ž-r- d-y
-------------
āoba žorê dêy
|
Adakah air itu dalam?
اوبه ژورې دي؟
āoba žorê dêy
|
| Adakah air itu bersih? |
او-ه پا---دي؟
ا___ پ___ د__
ا-ب- پ-ک- د-؟
-------------
اوبه پاکې دي؟
0
ā--- pāk- --y
ā___ p___ d__
ā-b- p-k- d-y
-------------
āoba pākê dêy
|
Adakah air itu bersih?
اوبه پاکې دي؟
āoba pākê dêy
|
| Adakah air itu suam? |
او-ه-ګرمې-د-؟
ا___ ګ___ د__
ا-ب- ګ-م- د-؟
-------------
اوبه ګرمې دي؟
0
ā-----r---dêy
ā___ g___ d__
ā-b- g-m- d-y
-------------
āoba grmê dêy
|
Adakah air itu suam?
اوبه ګرمې دي؟
āoba grmê dêy
|
| Saya menggigil. |
ما -- -ا-ه--ی-ی
م_ ت_ س___ ک___
م- ت- س-ړ- ک-ږ-
---------------
ما ته ساړه کیږی
0
m- -a-s-ṟ--ky-y
m_ t_ s___ k___
m- t- s-ṟ- k-g-
---------------
mā ta sāṟa kygy
|
Saya menggigil.
ما ته ساړه کیږی
mā ta sāṟa kygy
|
| Air itu terlalu sejuk. |
ا-ب----ر--ی-ې -ی
ا___ ډ___ ی__ د_
ا-ب- ډ-ر- ی-ې د-
----------------
اوبه ډېرې یخې دی
0
ā--- --r- y----y
ā___ ḏ___ y__ d_
ā-b- ḏ-r- y-ê d-
----------------
āoba ḏêrê yǩê dy
|
Air itu terlalu sejuk.
اوبه ډېرې یخې دی
āoba ḏêrê yǩê dy
|
| Saya keluar dari air sekarang. |
زه او--د-ا-بو-څخه---ر-یم.
ز_ ا__ د ا___ څ__ ب__ ی__
ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-.
-------------------------
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
0
ز- ا-س د--وبو---ه--ه----.
ز_ ا__ د ا___ څ__ ب__ ی__
ز- ا-س د ا-ب- څ-ه ب-ر ی-.
-------------------------
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
|
Saya keluar dari air sekarang.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
زه اوس د اوبو څخه بهر یم.
|