Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   ps ماضی

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
membuat panggilan telefon ټ--ف-- --ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ----n -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Saya telah membuat panggilan telefon. ما-ت------و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م--تلیف-ن -ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ز- -- ----په ت---ون--- --. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- هر-وخ- په---ی-و--کې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
bertanya پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Saya telah bertanya. ما -پ-ښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م- --وښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Saya telah selalu bertanya. ما--میشہ-پوښتنه---- --. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
m- -yš -----a-k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
beritahu ویل و__ و-ل --- ویل 0
oyl o__ o-l --- oyl
Saya telah beritahu. م- -ویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م- -وی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Saya telah ceritakan semuanya. ټو-- -----م--ور-ه ----. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-له ک-س- -ې-و------ړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
untuk belajar زده--ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Saya telah belajar. ما -د---ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما--ده -ړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Saya telah belajar sepanjang petang. ما---- -ا-ا---ط---ه--ک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما-ټ-ل م-ښام-مط---- --ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
kerja کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
Saya telah bekerja. ما-کا- کړ- دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
ما--ا- کړی دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Saya telah bekerja sepanjang hari. ز- -و-ه---ځ---ر----. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
زه-ټو-----ځ--ا--کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
makan خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩoṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Saya sudah makan. ما--و--- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما -و--ې --. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Saya sudah makan semua makanan. م--ټول---ا-- -خوړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م- -ول--وا-ه --و--. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -