Buku frasa

ms At the bank   »   ps At the bank

60 [enam puluh]

At the bank

At the bank

60 [ شپیته ]

60 [ شپیته ]

At the bank

[په بانک کې]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Saya mahu membuka akaun. ز----اړ---ې--- ا-ا--- -ل-- --م. زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ز- غ-ا-م چ- ی- ا-ا-ن- خ-ا- ک-م- ------------------------------- زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. 0
z- ǧoā----- y- ā-ā-n ǩl-- --m za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm z- ǧ-ā-m ç- y- ā-ā-n ǩ-ā- k-m ----------------------------- za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
Ini pasport saya. د- زم- پ---ورت--ی. ده زما پاسپورت دی. د- ز-ا پ-س-و-ت د-. ------------------ ده زما پاسپورت دی. 0
d--zm---ās-ort dy da zmā pāsport dy d- z-ā p-s-o-t d- ----------------- da zmā pāsport dy
Dan ini alamat saya. ا- ده---- ----ده. او ده زما پته ده. ا- د- ز-ا پ-ه د-. ----------------- او ده زما پته ده. 0
ā- da--mā--ta--a āo da zmā pta da ā- d- z-ā p-a d- ---------------- āo da zmā pta da
Saya mahu memasukkan wang ke dalam akaun saya. ز------------ -ه-خ-ل ---و------ج---ک-م. زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ز- غ-ا-م پ-س- پ- خ-ل ا-ا-ن- ک- ج-ع ک-م- --------------------------------------- زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. 0
z---oāṟm p--ê-pa--p- ā-ā----ê --a --m za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm z- ǧ-ā-m p-s- p- ǩ-l ā-ā-n k- j-a k-m ------------------------------------- za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Saya mahu mengeluarkan wang dari akaun saya. زه---ا----ه--پل----و-ٹ------یس- -----. زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ز- غ-ا-م ل- خ-ل ا-ا-ن- څ-ه پ-س- و-ا-م- -------------------------------------- زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. 0
za -o-ṟm la-ǩ-- --ā-n tsǩ--p--ê-----m za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm z- ǧ-ā-m l- ǩ-l ā-ā-n t-ǩ- p-s- o-ā-m ------------------------------------- za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Saya mahu mengambil penyata bank. زه--واړ- ---ا---گوش-ا-ہ ر------ړ-. زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ز- غ-ا-م د ب-ن- گ-ش-ا-ہ ر-ټ-ل ک-م- ---------------------------------- زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. 0
za-ǧ--ṟm d b-n--g-š--r r-ṯol k-m za ǧoāṟm d bānk gošoār rāṯol kṟm z- ǧ-ā-m d b-n- g-š-ā- r-ṯ-l k-m -------------------------------- za ǧoāṟm d bānk gošoār rāṯol kṟm
Saya mahu tunaikan cek kembara. زه غ--ړم-د مسا-----------د ک--. زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ز- غ-ا-م د م-ا-ر-ن- چ- ن-د ک-م- ------------------------------- زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. 0
ز- -وا-م - م-ا---نو-چ--نق- -ړ-. زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ز- غ-ا-م د م-ا-ر-ن- چ- ن-د ک-م- ------------------------------- زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم.
Berapakah harga yuran? فیس-ن- څ-م---دي؟ فیسونه څومره دي؟ ف-س-ن- څ-م-ه د-؟ ---------------- فیسونه څومره دي؟ 0
f-sona--som----êy fysona tsomra dêy f-s-n- t-o-r- d-y ----------------- fysona tsomra dêy
Di manakah saya perlu menandatangan? ز- چ-ر-- د---ط و---؟ زه چیرته دستخط وکړم؟ ز- چ-ر-ه د-ت-ط و-ړ-؟ -------------------- زه چیرته دستخط وکړم؟ 0
za----ta---t-- ---m za çyrta dstǩt okṟm z- ç-r-a d-t-t o-ṟ- ------------------- za çyrta dstǩt okṟm
Saya menjangkakan pemindahan dari Jerman. ز---------ن څ-ه - پ--و -ه-ت-ه --. زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ز- ل- آ-م-ن څ-ه د پ-س- پ- ت-ه ی-. --------------------------------- زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. 0
za-la---ā- t-ǩa d -yso pa-tma -m za la lmān tsǩa d pyso pa tma ym z- l- l-ā- t-ǩ- d p-s- p- t-a y- -------------------------------- za la lmān tsǩa d pyso pa tma ym
Ini nombor akaun saya. ده -م- د-پاسپو-ت---یره-دی ده زما د پاسپورت شمیره دی د- ز-ا د پ-س-و-ت ش-ی-ه د- ------------------------- ده زما د پاسپورت شمیره دی 0
da-z--------po-t ---r---y da zmā d pāsport šmyra dy d- z-ā d p-s-o-t š-y-a d- ------------------------- da zmā d pāsport šmyra dy
Adakah wang itu sudah tiba? ای- پیس- -سی-لې؟ ایا پیسې رسیدلې؟ ا-ا پ-س- ر-ی-ل-؟ ---------------- ایا پیسې رسیدلې؟ 0
ا-ا پ-سې-ر-ید-ې؟ ایا پیسې رسیدلې؟ ا-ا پ-س- ر-ی-ل-؟ ---------------- ایا پیسې رسیدلې؟
Saya mahu menukar duit ni. زه -------ا---س------له -ک--. زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ز- غ-ا-م د- پ-س- ت-ا-ل- و-ړ-. ----------------------------- زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. 0
z- --ā-m -- py-o-t-ād-----ṟm za ǧoāṟm dā pyso tbādla okṟm z- ǧ-ā-m d- p-s- t-ā-l- o-ṟ- ---------------------------- za ǧoāṟm dā pyso tbādla okṟm
Saya perlukan dolar AS. زه--م----ی- ډا--- ته---تیا -رم زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ز- ا-ر-ک-ی- ډ-ل-و ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------------ زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم 0
ز---م-ی-ای--ډال-و--ه اړت-ا--رم زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ز- ا-ر-ک-ی- ډ-ل-و ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------------ زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم
Sila beri saya wang kecil. مه-بان--وک-ئ ----ه -وچني----و-ه-----ئ. مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. م-ر-ا-ي و-ړ- م- ت- ک-چ-ي ن-ٹ-ن- ر-ک-ئ- -------------------------------------- مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. 0
ma----ê- -kṟ--- -a k--nê--noo-- rā-ṟ marbānêy okṟ mā ta koçnêy noona rākṟ m-r-ā-ê- o-ṟ m- t- k-ç-ê- n-o-a r-k- ------------------------------------ marbānêy okṟ mā ta koçnêy noona rākṟ
Adakah terdapat ATM di sini? ا-- ---ه AT- ---؟ ایا دلته ATM شته؟ ا-ا د-ت- A-M ش-ه- ----------------- ایا دلته ATM شته؟ 0
ای- --ت- ----ش--؟ ایا دلته ATM شته؟ ا-ا د-ت- A-M ش-ه- ----------------- ایا دلته ATM شته؟
Berapa banyakkah wang yang saya boleh keluarkan? ت-سو--وم----یس--ا-س-- -و-ی --؟ تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ت-س- څ-م-ه پ-س- ا-س-ل ک-ل- ش-؟ ------------------------------ تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ 0
ت-سو-څوم-- پ-س---یس-- ------ئ؟ تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ت-س- څ-م-ه پ-س- ا-س-ل ک-ل- ش-؟ ------------------------------ تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟
Kad kredit yang manakah boleh saya gunakan? تا-و کو- ک--ډی----ر-ون- ک--ولی--ئ؟ تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ت-س- ک-م ک-ی-ی- ک-ر-و-ه ک-ر-ل- ش-؟ ---------------------------------- تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ 0
تا-و ک------ډ-ټ کارت-نه --رول----؟ تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ت-س- ک-م ک-ی-ی- ک-ر-و-ه ک-ر-ل- ش-؟ ---------------------------------- تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -