Buku frasa

ms Past tense of modal verbs 2   »   ps Past tense of modal verbs 2

88 [lapan puluh lapan]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [ اته اتيا ]

88 [ اته اتيا ]

Past tense of modal verbs 2

[d moḏl falono māzy 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. زما---ی--ه --ښ-- -ې د-ګول- -ره ل-بې-وک--. زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي. ز-ا ز-ی ن- غ-ښ-ل چ- د ګ-ل- س-ه ل-ب- و-ړ-. ----------------------------------------- زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي. 0
زما -و- نه ----ل -ې-د--ول- -ر----ب--وک--. زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي. ز-ا ز-ی ن- غ-ښ-ل چ- د ګ-ل- س-ه ل-ب- و-ړ-. ----------------------------------------- زما زوی نه غوښتل چې د ګولۍ سره لوبې وکړي.
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. زم- ل-ر----غ---- چ---و-ب-ل -کړي. زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي. ز-ا ل-ر ن- غ-ښ-ل چ- ف-ټ-ا- و-ړ-. -------------------------------- زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي. 0
زما -----ه -وښتل-----و--ا---ک--. زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي. ز-ا ل-ر ن- غ-ښ-ل چ- ف-ټ-ا- و-ړ-. -------------------------------- زما لور نه غوښتل چې فوټبال وکړي.
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. ز-ا--ی--ن-نه-غو--ل چ--زما سره--ط-------ه ----. زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي. ز-ا م-ر-ن ن- غ-ښ-ل چ- ز-ا س-ه ش-ر-ج ل-ب- و-ړ-. ---------------------------------------------- زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي. 0
زم---یرمن-نه غ-ښتل--ې --- -ره-شطرنج --به-و--ي. زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي. ز-ا م-ر-ن ن- غ-ښ-ل چ- ز-ا س-ه ش-ر-ج ل-ب- و-ړ-. ---------------------------------------------- زما میرمن نه غوښتل چې زما سره شطرنج لوبه وکړي.
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. ز-- -ا-ومان -- -و-تل -ې---تګ---ا-- لا- -ي. زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي. ز-ا م-ش-م-ن ن- غ-ښ-ل چ- د ت- ل-ا-ه ل-ړ ش-. ------------------------------------------ زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي. 0
ز-ا م---م-ن ن--غ---ل چې --ت- لپ-ر- ل-ړ-ش-. زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي. ز-ا م-ش-م-ن ن- غ-ښ-ل چ- د ت- ل-ا-ه ل-ړ ش-. ------------------------------------------ زما ماشومان نه غوښتل چې د تګ لپاره لاړ شي.
Mereka tidak mahu mengemas bilik. دوی نه غ-ښتل-چ--کوټه -ا----ړ-. دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي. د-ی ن- غ-ښ-ل چ- ک-ټ- پ-ک- ک-ي- ------------------------------ دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي. 0
د-ی نه -وښ------ک--ه--ا-ه کړ-. دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي. د-ی ن- غ-ښ-ل چ- ک-ټ- پ-ک- ک-ي- ------------------------------ دوی نه غوښتل چې کوټه پاکه کړي.
Mereka tidak mahu tidur. دوی -- غوښتل--ې بست--ته-----ش-. دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي. د-ی ن- غ-ښ-ل چ- ب-ت- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي. 0
د-- ن--غ--تل-چې-ب-ت- -ه --ړ-ش-. دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي. د-ی ن- غ-ښ-ل چ- ب-ت- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- دوی نه غوښتل چې بستر ته لاړ شي.
Dia tidak boleh makan aiskrim. هغ- -----ازه ن- -ه -ې-آ-س --یم-و---ي. هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري. ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و- چ- آ-س ک-ی- و-و-ي- ------------------------------------- هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري. 0
ه-------ج-زه-ن- -- -ې آی- -ری--و--ري. هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري. ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و- چ- آ-س ک-ی- و-و-ي- ------------------------------------- هغه ته اجازه نه وه چې آیس کریم وخوري.
Dia tidak boleh makan coklat. هغ- ---ا--ز- -ه -- چې -ا---- --ور-. هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري. ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و- چ- چ-ک-ی- و-و-ي- ----------------------------------- هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري. 0
ه-- ---ا--زه ن- -- چې-----یټ-وخ-ر-. هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري. ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و- چ- چ-ک-ی- و-و-ي- ----------------------------------- هغه ته اجازه نه وه چې چاکلیټ وخوري.
Dia tidak boleh makan gula-gula. هغ--ته ا-ا-- ن---ه چې ٹا-- -خ---. هغه ته اجازه نه وه چې ٹافی وخوري. ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و- چ- ٹ-ف- و-و-ي- --------------------------------- هغه ته اجازه نه وه چې ٹافی وخوري. 0
a-- t--ā-ā-- n-----çê--f-----rêy aǧa ta ājāza na oa çê āfy oǩorêy a-a t- ā-ā-a n- o- ç- ā-y o-o-ê- -------------------------------- aǧa ta ājāza na oa çê āfy oǩorêy
Saya boleh meminta sesuatu. ز--کول- -م ----ه-و-وا--. زه کولی شم یو څه وغواړم. ز- ک-ل- ش- ی- څ- و-و-ړ-. ------------------------ زه کولی شم یو څه وغواړم. 0
زه ک-ل---م یو--ه-----ړم. زه کولی شم یو څه وغواړم. ز- ک-ل- ش- ی- څ- و-و-ړ-. ------------------------ زه کولی شم یو څه وغواړم.
Saya boleh membeli pakaian sendiri. م- ته ---زه --ک-ل ش---چ- خپل---ن-ت- -ام- و-خلم. ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم. م- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ه چ- خ-ل ځ-ن ت- ج-م- و-خ-م- ----------------------------------------------- ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم. 0
ما-ته -جا---ورک---ش-ه-چې -پل-ځ-ن -ه---مې-و-خلم. ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم. م- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ه چ- خ-ل ځ-ن ت- ج-م- و-خ-م- ----------------------------------------------- ما ته اجازه ورکړل شوه چې خپل ځان ته جامې واخلم.
Saya boleh mengambil pralin. ما-ت------ه -اک-----ه -- پ--لی-----لم. ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم. م- ت- ا-ا-ه ر-ک-ل ش-ه چ- پ-ی-ی- و-خ-م- -------------------------------------- ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم. 0
ما-------زه -اک---شوه-چ--پ----- -اخ--. ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم. م- ت- ا-ا-ه ر-ک-ل ش-ه چ- پ-ی-ی- و-خ-م- -------------------------------------- ما ته اجازه راکړل شوه چې پریلین واخلم.
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? ا-ا---سو ته-اج------ چ- -- ال-تک---ې--ګر---کوئ؟ ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟ ا-ا ت-س- ت- ا-ا-ه و- چ- پ- ا-و-ک- ک- س-ر- څ-و-؟ ----------------------------------------------- ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟ 0
ای- ت--و -ه--ج--ه -ه--- -----و-ک--ک- س--- څ-و-؟ ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟ ا-ا ت-س- ت- ا-ا-ه و- چ- پ- ا-و-ک- ک- س-ر- څ-و-؟ ----------------------------------------------- ایا تاسو ته اجازه وه چې په الوتکه کې سګرټ څکوئ؟
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? ایا--اسو ته اجا-ه و-ک---شو--وه چې ---روغ-ون--ې-ب-ر--څ-ئ؟ ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟ ا-ا ت-س- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ې و- چ- پ- ر-غ-و- ک- ب-ر و-ښ-؟ -------------------------------------------------------- ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟ 0
ای- -ا-- -- ا--ز- -ر---------ه----په --غ-ون -- -ی- --ښ-؟ ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟ ا-ا ت-س- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ې و- چ- پ- ر-غ-و- ک- ب-ر و-ښ-؟ -------------------------------------------------------- ایا تاسو ته اجازه ورکړل شوې وه چې په روغتون کې بیر وڅښئ؟
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? ایا-ت--و-ا-ا----ر---ې سپ--ه-ټ--ت---و-ي؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- س-ی ه-ټ- ت- ب-ځ-؟ --------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟ 0
ای--تاس--اجازه -------س-ی--وټل ته ب--ي؟ ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- س-ی ه-ټ- ت- ب-ځ-؟ --------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې سپی هوټل ته بوځي؟
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. د-رخ--یو پ- -ری-ن -ې--م--وم----ت- --ا-- ور--ل-ش-ې وه چ- ن-و--ه---ر--ا-ې-ش-. د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي. د ر-ص-ی- پ- ج-ی-ن ک-، م-ش-م-ن- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ې و- چ- ن-و-ت- ب-ر پ-ت- ش-. --------------------------------------------------------------------------- د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي. 0
د ر-ص--و-په ج-ی-ن -----ا-و-ا-- ت- ----ه--ر-ړل شوې و---ې نا-------- پا-ې --. د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي. د ر-ص-ی- پ- ج-ی-ن ک-، م-ش-م-ن- ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ې و- چ- ن-و-ت- ب-ر پ-ت- ش-. --------------------------------------------------------------------------- د رخصتیو په جریان کې، ماشومانو ته اجازه ورکړل شوې وه چې ناوخته بهر پاتې شي.
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. دو---- -------ر-ړل شو- -- د--و--- -و-ې ل-ار- -- ---- کې----ې---ړ-. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي. د-ی ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ه چ- د ا-ږ-ې م-د- ل-ا-ه پ- ا-ګ- ک- ل-ب- و-ړ-. ------------------------------------------------------------------ دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي. 0
د-ی--------- و-ک-- ش---چ- ----ږ-ې م-د- -پ-ره -ه---ګړ -- لوبې-و--ي. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي. د-ی ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ه چ- د ا-ږ-ې م-د- ل-ا-ه پ- ا-ګ- ک- ل-ب- و-ړ-. ------------------------------------------------------------------ دوی ته اجازه ورکړل شوه چې د اوږدې مودې لپاره په انګړ کې لوبې وکړي.
Mereka dibenarkan berjaga malam. دوی--ه---ا-ه---کړ- --ه--- ناو-ته---- وي. دوی ته اجازه ورکړل شوه چې ناوخته ویښ وي. د-ی ت- ا-ا-ه و-ک-ل ش-ه چ- ن-و-ت- و-ښ و-. ---------------------------------------- دوی ته اجازه ورکړل شوه چې ناوخته ویښ وي. 0
d-- -- -jā-a----ṟl-šo--ç- --oǩ-- -yǩ o-y doy ta ājāza orkṟl šoa çê nāoǩta oyǩ oêy d-y t- ā-ā-a o-k-l š-a ç- n-o-t- o-ǩ o-y ---------------------------------------- doy ta ājāza orkṟl šoa çê nāoǩta oyǩ oêy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -