Buku frasa

ms Conjunctions 1   »   ps Conjunctions 1

94 [sembilan puluh empat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [ څلور نوي ]

94 [ څلور نوي ]

Conjunctions 1

[ترکیبونه 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. ا--ظ----ک-ئ-چ- ---ا--و-ر--ي. انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-. ---------------------------- انتظار وکړئ چې باران ودریږي. 0
ا-تظ-ر و--ئ--- -ا-ان --ر--ي. انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-. ---------------------------- انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
Tunggu sehingga saya selesai. ت- هغه--خت- پ-رې--نتظا- و-ړ- چې-ز- -ی---شوی یم تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم ت- ه-ه و-ت- پ-ر- ا-ت-ا- و-ړ- چ- ز- ت-ا- ش-ی ی- ---------------------------------------------- تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم 0
t--a-a --ta-p--ê-ān--ā- ok--ç- za-tyā- --- -m tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y- --------------------------------------------- tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
Tunggu sehingga dia datang semula. انت-ار-و----چې ه-ه-ب--ته راشي. انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------ انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. 0
ان-ظار -ک-- -- -غ- -یر-ه--اشي. انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------ انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. زه--ن-ظار-ک-م -ې-زما--ی-ت---و- شي. زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-. ---------------------------------- زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. 0
ز- -نتظ-ر---م چ- -م--و----ن--چ ش-. زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-. ---------------------------------- زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. زه ب- د --م پای-ت--ا-ت-ا- وک-م. زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------------- زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. 0
ز- -ه - --- -ای -ه -نت-ار وک-م. زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------------- زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. ز------غه وخت- انت--ر ک----- - ټراف-ک-څراغ ش-ه--ي. زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-. -------------------------------------------------- زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. 0
ز- تر -------ه--نت-ار کوم چ- د ----ی- څ-ا- ش-- و-. زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-. -------------------------------------------------- زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
Bilakah anda akan pergi bercuti? ت-سو -ه-ک-- په ر--ت- -ئ؟ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟ ------------------------ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ 0
تا----ه ک-ه ---ر------ئ؟ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟ ------------------------ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
Sebelum cuti musim panas? د او-ي-رخ---و----ه؟ د اوړي رخصتیو دمخه؟ د ا-ړ- ر-ص-ی- د-خ-؟ ------------------- د اوړي رخصتیو دمخه؟ 0
d----êy--ǩst-o----a d āoṟêy rǩstyo dmǩa d ā-ṟ-y r-s-y- d-ǩ- ------------------- d āoṟêy rǩstyo dmǩa
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. هو- ح-ی مخک- له--- چې -----ي رخ--ۍ -یل-شي. هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-. ------------------------------------------ هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. 0
هو----ی م--ې--ه-د- -ې-د--و-- -خص-ۍ--ی--شي. هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-. ------------------------------------------ هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. د --- -ه-پیل --ه ---ې -ت--م ---. د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ- -------------------------------- د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. 0
د ژم- ---پی- --ه-م--- ----م -ړئ. د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ- -------------------------------- د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. خپل --س-نه --ک---- وینځئ ----اس- په --- ----------. خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . خ-ل ل-س-ن- م-ک- ل- و-ن-ئ چ- ت-س- پ- م-ز ک- ک-ی-ئ- . --------------------------------------------------- خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . 0
ǩp- lā--n---ǩ-ê--a-oy-----ê -ā----a---- kê --yn ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn ǩ-l l-s-n- m-k- l- o-n-z ç- t-s- p- m-z k- k-y- ----------------------------------------------- ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn
Tutup tingkap sebelum awak keluar. م-کې--- -ې -ه- لاړ-ئ -ړ-ۍ-ب--ه کړ-. مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. م-ک- ل- چ- ب-ر ل-ړ-ئ ک-ک- ب-د- ک-ئ- ----------------------------------- مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. 0
m--- l- ---bar-lā-- --k---b-d- -ṟ mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ m-k- l- ç- b-r l-ṟ- k-k-y b-d- k- --------------------------------- mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ
Bilakah awak akan pulang ke rumah? ک-ه--ه---ر-ه--و- -ه ر-ځ-؟ کله به بیرته کور ته راځی؟ ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟ ------------------------- کله به بیرته کور ته راځی؟ 0
کل--به بی-ته-ک-ر-ت--ر-ځی؟ کله به بیرته کور ته راځی؟ ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟ ------------------------- کله به بیرته کور ته راځی؟
Selepas kelas? ل--د-س و----ه؟ له درس وروسته؟ ل- د-س و-و-ت-؟ -------------- له درس وروسته؟ 0
له--ر- و---ته؟ له درس وروسته؟ ل- د-س و-و-ت-؟ -------------- له درس وروسته؟
Ya, selepas kelas tamat. ه-- ----لګي---ی ت- ----- وروست-. هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-. -------------------------------- هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. 0
ه-،------ګ- -ا- -ه-ر--د--ور-ست-. هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-. -------------------------------- هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. د --دثې--- پ---غه---ر -ا- -شي -و-. د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. د ح-د-ې ن- پ- ه-ه ن-ر ک-ر ن-ي ک-ل- ---------------------------------- د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. 0
d ḩ-d-ê -a--s aǧa-nor k---n-êy---l d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol d ḩ-d-ê n- p- a-a n-r k-r n-ê- k-l ---------------------------------- d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. د -ا- له پای ت- -س-دو-و---ته هغ- -مر----ت-----. د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. د ک-ر ل- پ-ی ت- ر-ې-و و-و-ت- ه-ه ا-ر-ک- ت- ل-ړ- ----------------------------------------------- د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. 0
d k-- la--ā--t---s-do o---t- a-a -m-y-ā t- -āṟ d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ d k-r l- p-y t- r-ê-o o-o-t- a-a ā-r-k- t- l-ṟ ---------------------------------------------- d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. امریک- ت- ل--ت- و-و--ه-ش-م---و. امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-. ------------------------------- امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. 0
ا---کا-ت--ل- ت--ور---ه شت---شو. امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-. ------------------------------- امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -