Buku frasa

ms besar – kecil   »   ps لوی - کوچنی

68 [enam puluh lapan]

besar – kecil

besar – kecil

68 [ اته شپیته ]

68 [ اته شپیته ]

لوی - کوچنی

لوی - کوچنی

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
besar dan kecil لو- ---کو--ی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی 0
ل-- ا- -و-نی ل__ ا_ ک____ ل-ی ا- ک-چ-ی ------------ لوی او کوچنی
Gajah itu besar. ہاتھی---- دی. ہ____ ل__ د__ ہ-ت-ی ل-ی د-. ------------- ہاتھی لوی دی. 0
āty --y-dy ā__ l__ d_ ā-y l-y d- ---------- āty loy dy
Tikus itu kecil. م-ږک ک---ی -ی. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی. 0
موږ- -و-ن- --. م___ ک____ د__ م-ږ- ک-چ-ی د-. -------------- موږک کوچنی دی.
gelap dan cerah تی-ره ا- ر-ا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا 0
ت---ه -- -ڼا ت____ ا_ ر__ ت-ا-ه ا- ر-ا ------------ تیاره او رڼا
Malam itu gelap. شپ- ت-اره ده. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده. 0
شپه-ت-ار----. ش__ ت____ د__ ش-ه ت-ا-ه د-. ------------- شپه تیاره ده.
Hari itu cerah. ورځ روښا-----. و__ ر_____ د__ و-ځ ر-ښ-ن- د-. -------------- ورځ روښانه ده. 0
و---ر---ن- -ه. و__ ر_____ د__ و-ځ ر-ښ-ن- د-. -------------- ورځ روښانه ده.
tua dan muda ز-ړ-او --ان ز__ ا_ ځ___ ز-ړ ا- ځ-ا- ----------- زوړ او ځوان 0
زو--او ---ن ز__ ا_ ځ___ ز-ړ ا- ځ-ا- ----------- زوړ او ځوان
Datuk kami sudah sangat tua. ز-وږ -ی-ه -----وړ -ی. ز___ ن___ ډ__ ز__ د__ ز-و- ن-ک- ډ-ر ز-ړ د-. --------------------- زموږ نیکه ډیر زوړ دی. 0
ز-و---یک- --ر زوړ دی. ز___ ن___ ډ__ ز__ د__ ز-و- ن-ک- ډ-ر ز-ړ د-. --------------------- زموږ نیکه ډیر زوړ دی.
70 tahun dahulu dia masih muda. ۷۰ ک-ل---ړا------ه ل- ځ----و. ۷_ ک___ و_____ ه__ ل_ ځ___ و_ ۷- ک-ل- و-ا-د- ه-ه ل- ځ-ا- و- ----------------------------- ۷۰ کاله وړاندې هغه لا ځوان و. 0
۷۰----- --ا--- --ه ---ځ-ان -. ۷_ ک___ و_____ ه__ ل_ ځ___ و_ ۷- ک-ل- و-ا-د- ه-ه ل- ځ-ا- و- ----------------------------- ۷۰ کاله وړاندې هغه لا ځوان و.
cantik dan hodoh ښ------ ب---ګه ښ___ ا_ ب_____ ښ-ل- ا- ب-ر-ګ- -------------- ښکلی او بدرنګه 0
ښک-ی-ا--بد--ګه ښ___ ا_ ب_____ ښ-ل- ا- ب-ر-ګ- -------------- ښکلی او بدرنګه
Rama-rama itu cantik. تیتل- ښکلی---. ت____ ښ___ د__ ت-ت-ی ښ-ل- د-. -------------- تیتلی ښکلی دی. 0
تیتل--ښ-ل---ی. ت____ ښ___ د__ ت-ت-ی ښ-ل- د-. -------------- تیتلی ښکلی دی.
Labah-labah itu hodoh. سپیر- بدرنګه-ده. س____ ب_____ د__ س-ی-ه ب-ر-ګ- د-. ---------------- سپیره بدرنګه ده. 0
س-----بد-نګ- د-. س____ ب_____ د__ س-ی-ه ب-ر-ګ- د-. ---------------- سپیره بدرنګه ده.
gemuk dan kurus غټ -- ن-ۍ غ_ ا_ ن__ غ- ا- ن-ۍ --------- غټ او نرۍ 0
ǧṯ-āo-nr-y ǧ_ ā_ n___ ǧ- ā- n-ê- ---------- ǧṯ āo nrêy
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. ښ-ه -ې و-- یې-1----ی-و -ر-م- --,--ټ- -ي. ښ__ چ_ و__ ی_ 1__ ک___ ګ____ و__ غ__ و__ ښ-ه چ- و-ن ی- 1-0 ک-ل- ګ-ا-ه و-, غ-ه و-. ---------------------------------------- ښځه چې وزن یې 100 کیلو ګرامه وي, غټه وي. 0
ǩd-a ç- --n ---1-0--yl- ---m- --y--ṯa oêy ǩ___ ç_ o__ y_ 1__ k___ g____ o__ ǧ__ o__ ǩ-z- ç- o-n y- 1-0 k-l- g-ā-a o-y ǧ-a o-y ----------------------------------------- ǩdza çê ozn yê 100 kylo grāma oêy ǧṯa oêy
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. د 50-پونډ--س------ --. د 5_ پ____ س__ ن__ و__ د 5- پ-ن-ه س-ی ن-ۍ و-. ---------------------- د 50 پونډه سړی نرۍ وي. 0
d -0-pon-- sṟy nr-y o-y d 5_ p____ s__ n___ o__ d 5- p-n-a s-y n-ê- o-y ----------------------- d 50 ponḏa sṟy nrêy oêy
mahal dan murah ګ-ان-او-ا--انه ګ___ ا_ ا_____ ګ-ا- ا- ا-ز-ن- -------------- ګران او ارزانه 0
ګر-ن ---ا-زا-ه ګ___ ا_ ا_____ ګ-ا- ا- ا-ز-ن- -------------- ګران او ارزانه
Kereta itu mahal. م--ر-ګ----دی. م___ ګ___ د__ م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی. 0
موټ----ا- د-. م___ ګ___ د__ م-ټ- ګ-ا- د-. ------------- موټر ګران دی.
Surat khabar itu murah. و-ځپا---ا-زا-ه د-. و______ ا_____ د__ و-ځ-ا-ه ا-ز-ن- د-. ------------------ ورځپاڼه ارزانه ده. 0
و-ځ-اڼ-----انه ده. و______ ا_____ د__ و-ځ-ا-ه ا-ز-ن- د-. ------------------ ورځپاڼه ارزانه ده.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -