Buku frasa

ms Asking questions 1   »   ps Asking questions 1

62 [enam puluh dua]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

Asking questions 1

[poǩtna kol]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
belajar ز---ک-ل زده کول ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-- --ل زده کول ز-ه ک-ل ------- زده کول
Adakah pelajar belajar banyak? ای- --ه---ن-ي ډیر-څه -ده کو-؟ ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
ا-- زده -ون-----ر-څه-ز-ه---ي؟ ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Tidak, mereka belajar sedikit. ن-، دو--ل- څ----- ---. نه، دوی لږ څه زده کوي. ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
ن-، دوی ------ز-- -وي. نه، دوی لږ څه زده کوي. ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
bertanya پ-ښ--ه پوښتنه پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ---نه پوښتنه پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? تا-- خ-ل-م-----ه ډی-- پوښتنې-کوئ تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
tāso-ǩ----a-m--a-ḏy---po---ê-ko tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. نه- زه ---را -ه ه----ه --ښ----نه --م. نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
na za ā---- -a---- n--p---n---a---m na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom
menjawab ځو-ب ځواب ځ-ا- ---- ځواب 0
ځ--ب ځواب ځ-ا- ---- ځواب
Sila jawab. م-ر--نی--کړه-ځ-ا---ا--ه. مهربانی وکړه ځواب راکړه. م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
m-r---y ok-- dzo---rākṟa marbāny okṟa dzoāb rākṟa m-r-ā-y o-ṟ- d-o-b r-k-a ------------------------ marbāny okṟa dzoāb rākṟa
Saya akan jawab. ز---ه ځو-ب --کړ-. زه به ځواب درکړم. ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
za -- -z----drk-m za ba dzoāb drkṟm z- b- d-o-b d-k-m ----------------- za ba dzoāb drkṟm
bekerja ک-ر کار ک-ر --- کار 0
کار کار ک-ر --- کار
Adakah dia sedang bekerja sekarang? ایا-ه---اوس ک-- کو-؟ ایا هغه اوس کار کوي؟ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ا-------ا-- -ار-ک-ي؟ ایا هغه اوس کار کوي؟ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟
Ya, dia sedang bekerja. هو،---- اوس ک-ر-ک-ي. هو، هغه اوس کار کوي. ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
هو،-ه-ه-ا-س --ر-ک-ي. هو، هغه اوس کار کوي. ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي.
datang راځي راځي ر-ځ- ---- راځي 0
را-ي راځي ر-ځ- ---- راځي
Adakah anda akan datang? ر-ځه؟ راځه؟ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
ر-ځه؟ راځه؟ ر-ځ-؟ ----- راځه؟
Ya, kami akan datang. ه----وږ-به -ل---ژررا--. هو، موږ به هلته ژرراشو. ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
a--m-g -- -lta---rā-o ao mog ba alta žrrāšo a- m-g b- a-t- ž-r-š- --------------------- ao mog ba alta žrrāšo
tinggal او-ېدل اوسېدل ا-س-د- ------ اوسېدل 0
او--دل اوسېدل ا-س-د- ------ اوسېدل
Adakah anda tinggal di Berlin? ایا-ت-س---- بر--ن -ې-ا---ږ-؟ ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
ا-- ت-س- په--ر-----ې -و-ی-ئ؟ ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟
Ya, saya tinggal di Berlin. ه---ز- -- ----ن -ې--و------. هو، زه په برلین کې ژوند کوم. ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
ه-،-زه-پ- ب---ن----ژو-- -و-. هو، زه په برلین کې ژوند کوم. ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -