Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ps په کور کې

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Ini rumah kami. دلته--مو- کور --. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
د-ت- ---ږ -ور---. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Di atas ialah bumbung. پو--ه-چت-دی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پ---ه چ---ی. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. لا-دې -یر---ه -ه. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
lānd- zy-ǩ-na--a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Terdapat taman di belakang rumah. د -----ر-----ا--د-. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د-کو---- شا باغ -ی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Tiada jalan di hadapan rumah. د--ور---ې-ته س-ک --ته. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د-----م-- -ه --ک -شت-. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Terdapat pokok di sebelah rumah. د -و- -ن------ن---ي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د ----څ-- ته --ې د-. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Ini apartmen saya. دل-ه-زم-------ی. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
d-t--z-----r -y d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Ini dapur dan bilik air. دلته پخل-----و-تش--ب د-. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
د--ه --لن-- ا- تش-ا- -ی. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. د -و-----خ-ن---- - --- خ--ه -تو--ل-ي. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د اوسی---خو-ه--و د--و---و---ش-ون----. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Pintu depan ditutup. مخ-ی-ۍ د---زه--ن---د-. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
مخ-ین---رو--ه ---- -ه. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Tetapi tingkap terbuka. خ- ---ۍ خ--ص- --. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خ---ړکۍ ---صې دي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Hari ini panas. نن--ر- ګ--ه-د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن-و-ځ--رمه-د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Kami masuk ke ruang tamu. م-ږ د ---ا--- ---- خون- -ه ځو. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mo------n--t--ǩo-a ǩo-- -a --o m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Terdapat sofa dan kerusi tangan. ه-ت--یو ---- ----- ---څ-کۍ--ه.. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
a----yo sofa ā--ā---- -s-k-y -a a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Sila duduk! ت- --ې-ه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
t- -ǩ--a t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Di situ komputer saya. ز----م----ر هل-----. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
zmā-kmp-oṯ---lta -y z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Di situ radio saya. زما-سټ---- -------. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
zmā --yr-o -l---dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
TV itu serba baharu. ت--ی-ی----الکل---ی-د-. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
ت--یز--ن--ال---ن---دی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -