Buku frasa

ms Adjectives 2   »   ps Adjectives 2

79 [tujuh puluh sembilan]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [ نهه اویا ]

79 [ نهه اویا ]

Adjectives 2

[صفتونه 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Saya memakai sehelai gaun biru. م- ---ي ج-مې--غو--ي ما نیلي جامې اغوستي م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي 0
ما-ن--- ج--ې-ا-وس-ي ما نیلي جامې اغوستي م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي
Saya memakai sehelai gaun merah. ما-سور-ک--ي---و--ي-د-. ما سور کالي اغوستي دي. م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي. 0
م--سو- ---ي-ا---ت----. ما سور کالي اغوستي دي. م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي.
Saya memakai sehelai gaun hijau. ما -----ا-- -غو-ت- -ي ما شین کالی اغوستی دي م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د- --------------------- ما شین کالی اغوستی دي 0
mā--y- -ā-y ā--st--d-y mā šyn kāly āǧosty dêy m- š-n k-l- ā-o-t- d-y ---------------------- mā šyn kāly āǧosty dêy
Saya membeli sebuah beg hitam. زه ---تور کڅوړ- اخل-. زه یو تور کڅوړه اخلم. ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم. 0
زه ی- ت-ر کڅ-ړه-----. زه یو تور کڅوړه اخلم. ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم.
Saya membeli sebuah beg perang. زه---و-----څو-ه--خ-م. زه نسواري کڅوړه اخلم. ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم. 0
ز--نس---- --و-- اخ-م. زه نسواري کڅوړه اخلم. ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم.
Saya membeli sebuah beg putih. زه-ی-ه س---ه کڅو-- اخلم. زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. 0
ز- -و--سپ--- کڅ--ه ا--م. زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
Saya memerlukan sebuah kereta baharu. زه ی--ن-ی -و-ر -- ---ی- -رم. زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. 0
ز--یو-ن-- -وټ---ه-اړ-ی- ل-م. زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
Saya memerlukan sebuah kereta laju. زه-یو چټ- م-ټر--ه ا---- ل--. زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. 0
ز---- چټ- موټر -- ----ا---م. زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
Saya memerlukan sebuah kereta yang selesa. ز- ----ر-- د- مو-ر-ت- ا-ت-ا--ر-. زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------- زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. 0
za ---rām ----o----- ā-----l-m za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm z- y- r-m d- m-ṯ- t- ā-t-ā l-m ------------------------------ za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
Seorang wanita tua tinggal di sana. هل-ه ی-ه ---- ښځه او--ږي. هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-. ------------------------- هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. 0
هلته-یو---و-ا ښځه ا-س--ي. هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-. ------------------------- هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
Seorang wanita gemuk tinggal di sana. یوه -ټ---ځ---لت- ا-س-ږي. یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------ یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. 0
ی-- غټه--ځه ه--ه--و--ږي. یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------ یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
Seorang wanita yang ingin tahu tinggal di bawah sana. ی----ړه س--نده ښځه--ل-ه -وسی--. یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------------- یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. 0
یوه ز-----اند----- هلت- -----ي. یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------------- یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
Tetamu kami ialah orang yang baik. ز-وږ میل-انه----خ-----. زموږ میلمانه ښه خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-. ----------------------- زموږ میلمانه ښه خلک وو. 0
ز-و----لمان- ---خ---و-. زموږ میلمانه ښه خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-. ----------------------- زموږ میلمانه ښه خلک وو.
Tetamu kami ialah orang yang sopan. ز-وږ---لمانه -و---ر خ-ک-وو. زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-. --------------------------- زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. 0
زمو---ېل-ان--ه--يار-خل- --. زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-. --------------------------- زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
Tetamu kami ialah orang yang menarik. زم-ږ-م-لم--ه پ---ړه پورې --ک -و. زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-. -------------------------------- زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. 0
ز-وږ---ل-ان--په زړ--پ-ر- خ-- و-. زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-. -------------------------------- زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
Saya suka kanak-kanak yang baik. زه-------ن -وښوم. زه ماشومان خوښوم. ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م- ----------------- زه ماشومان خوښوم. 0
ز- ------ن----و-. زه ماشومان خوښوم. ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م- ----------------- زه ماشومان خوښوم.
Tapi jiran itu mempunyai anak-anak yang nakal. خو ---نډيان-يې -رار-ي --شوم---لر-. خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي- ---------------------------------- خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. 0
خ-----نډ-------شرارتي-م------ لر-. خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي- ---------------------------------- خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
Adakah anak-anak anda baik? ا------س-----وما--ښ----؟ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟ ------------------------ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ 0
ایا-ست--و ماش-م----ه---؟ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟ ------------------------ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -