Slovníček fráz

sk o niečo poprosiť   »   ca demanar alguna cosa

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

o niečo poprosiť

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina katalánčina Prehrať Viac
Môžete mi ostrihať vlasy? E- --dr-e- -a--ar --s ca--l-s? E- p------ t----- e-- c------- E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Nie príliš na krátko, prosím. No--a-re curt- -- u- p-au. N- g---- c---- s- u- p---- N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Trochu kratšie, prosím. Un- ---- -és-------s- -- p--u. U-- m--- m-- c---- s- u- p---- U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Môžete vyvolať fotky? E---od-í-u -ev-l-- le---o--s? E- p------ r------ l-- f----- E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Fotky sú na CD. Le--------só- e- ----D. L-- f---- s-- e- e- C-- L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Fotky sú vo fotoaparáte. L-----------n-- l--cà---a. L-- f---- s-- a l- c------ L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Môžete opraviť tie hodiny? E---o--í----e-ara--e- -el-otge? E- p------ r------ e- r-------- E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Sklo je rozbité. El -i-------a--re-cat. E- v---- s--- t------- E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Batéria je prázdna. L--b-te--- -st--des-a-r-gad-. L- b------ e--- d------------ L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Môžete vyžehliť tú košeľu? E- -odrí---p--n-a---- ca----? E- p------ p------ l- c------ E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Môžete vyčistiť tie nohavice? E- ----í-u-net-jar-el- p-nt-l---? E- p------ n------ e-- p--------- E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Môžete opraviť tie topánky? Em p--r-e- ----g--r-------ba--s? E- p------ a------- l-- s------- E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
Môžete mi dať oheň? Em---d-ia---n-r ---? E- p----- d---- f--- E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
Máte zápalky alebo zapaľovač? Q-e-ten----l--i-s-o un--n-e--dor? Q-- t---- l------ o u- e--------- Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
Máte popolník? Qu---en-u un-c-ndre-? Q-- t---- u- c------- Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Fajčíte cigary? F-ma ---o- vo--è? F--- p---- v----- F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Fajčíte cigarety? Fu-a -ig--re-s vo--è? F--- c-------- v----- F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Fajčíte fajku? Fu----------a vo--è? F--- a-- p--- v----- F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

Učenie a čítanie

Učenie a čítanie patrí k sebe. Platí to samozrejme dvojnásobne pri učení cudzích jazykov. Kto sa chce naučiť nový jazyk, musí prečítať veľa textov. Keď čítame literatúru v cudzom jazyku, spracovávame celé vety. Náš mozog sa tak učí slovnú zásobu a gramatiku v kontexte. To mu pomáha ukladať nové informácie. Naša pamäť si horšie pamätá samostatné slová. Pri čítaní sa tiež učíme, aký význam môžu slová mať. A vyvinieme si tak cit pre nový jazyk. Cudzojazyčná literatúra nesmie byť samozrejme príliš ťažká. Moderné poviedky alebo detektívky bývajú často pútavé. Denná tlač má tú výhodu, že je vždy aktuálna. Knihy pre deti alebo komiksy sú tiež vhodné na učenie. Obrázky pomáhajú lepšie pochopiť nové slová. Nehľadiac na to, akú literatúru zvolíte - mala by byť pútavá! Znamená to, že dej by mal byť živý, aby bol jazyk dostatočne rôznorodý. Ak nič také nenájdete, možno použiť aj špeciálne učebnice. Existuje veľa kníh s jednoduchými textami pre začiatočníkov. Pri čítaní je vždy dôležité používať slovník. Akonáhle niektorému slovu nerozumiete, mali by ste si ho nájsť. Náš mozog sa pri čítaní aktivuje a učí sa nové veci rýchlejšie. Vytvorte si súbor pre všetky slová, ktorým nerozumiete. Tieto slová si potom môžete často prezerať. Tiež je dobré si neznáme slová v texte zvýrazňovať. Ďalší krát ich tak okamžite spoznáte. Kto v cudzom jazyku často číta, robí väčšie pokroky. Náš mozog sa totiž rýchlo naučí cudziu reč napodobňovať. Môže sa stať, že raz budete v cudzom jazyku aj myslieť ...