Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   af Vrae – Verlede tyd 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina afrikánčina Prehrať Viac
Koľko ste vypili? H----e- h-- --gedrink? H______ h__ u g_______ H-e-e-l h-t u g-d-i-k- ---------------------- Hoeveel het u gedrink? 0
Koľko ste pracovali? H--v--l -et-u g-wer-? H______ h__ u g______ H-e-e-l h-t u g-w-r-? --------------------- Hoeveel het u gewerk? 0
Koľko ste napísali? H--v-e--het u-g-sk---? H______ h__ u g_______ H-e-e-l h-t u g-s-r-f- ---------------------- Hoeveel het u geskryf? 0
Ako ste spali? Hoe--e--- g--l---? H__ h__ u g_______ H-e h-t u g-s-a-p- ------------------ Hoe het u geslaap? 0
Ako ste spravili skúšku? Ho- --t-u--i- eksa--- ges--ag? H__ h__ u d__ e______ g_______ H-e h-t u d-e e-s-m-n g-s-a-g- ------------------------------ Hoe het u die eksamen geslaag? 0
Ako ste našli cestu? Hoe h-t-- -i- -a---evi--? H__ h__ u d__ p__ g______ H-e h-t u d-e p-d g-v-n-? ------------------------- Hoe het u die pad gevind? 0
S kým ste sa rozprávali? M-t w-e --- - g--raat? M__ w__ h__ u g_______ M-t w-e h-t u g-p-a-t- ---------------------- Met wie het u gepraat? 0
S kým ste sa dohodli? Met-wie h-t-u -n -fsp-a----e--a-? M__ w__ h__ u ’_ a_______ g______ M-t w-e h-t u ’- a-s-r-a- g-m-a-? --------------------------------- Met wie het u ’n afspraak gemaak? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? Me- wie -e--- --ver-a------ --v--r? M__ w__ h__ u u v__________ g______ M-t w-e h-t u u v-r-a-r-d-g g-v-e-? ----------------------------------- Met wie het u u verjaarsdag gevier? 0
Kde ste boli? Waar-----u? W___ w__ u_ W-a- w-s u- ----------- Waar was u? 0
Kde ste bývali? Waar--e--u----oo-? W___ h__ u g______ W-a- h-t u g-w-o-? ------------------ Waar het u gewoon? 0
Kde ste pracovali? W--r h-t-u-gew---? W___ h__ u g______ W-a- h-t u g-w-r-? ------------------ Waar het u gewerk? 0
Čo ste odporučili? W-t--et u-a--be---l? W__ h__ u a_________ W-t h-t u a-n-e-e-l- -------------------- Wat het u aanbeveel? 0
Čo ste jedli? Wat---t---geëe-? W__ h__ u g_____ W-t h-t u g-ë-t- ---------------- Wat het u geëet? 0
Čo ste sa dozvedeli? W---h-- - e----r? W__ h__ u e______ W-t h-t u e-v-a-? ----------------- Wat het u ervaar? 0
Ako rýchlo ste išli? Hoe-vi--ig h-t-- -er-? H__ v_____ h__ u g____ H-e v-n-i- h-t u g-r-? ---------------------- Hoe vinnig het u gery? 0
Ako dlho ste leteli? Ho---a-k -e- u --vlieg? H__ l___ h__ u g_______ H-e l-n- h-t u g-v-i-g- ----------------------- Hoe lank het u gevlieg? 0
Ako vysoko ste vyskočili? H-- --o---e- -------in-? H__ h___ h__ u g________ H-e h-o- h-t u g-s-r-n-? ------------------------ Hoe hoog het u gespring? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!