Slovníček fráz

sk Spojky 4   »   no Konjunksjoner 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Spojky 4

97 [nittisju / syv og nitti]

Konjunksjoner 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nórčina Prehrať Viac
Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. H-n -ov-e----el- -m-T-e- -to p-. Han sovnet, selv om TVen sto på. H-n s-v-e-, s-l- o- T-e- s-o p-. -------------------------------- Han sovnet, selv om TVen sto på. 0
Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. H-n ------elv----det-v-r se-t. Han ble, selv om det var sent. H-n b-e- s-l- o- d-t v-r s-n-. ------------------------------ Han ble, selv om det var sent. 0
Neprišiel, hoci sme sa dohodli. H-- k-- -kke,--el--om -i--ad-- ----le. Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. H-n k-m i-k-, s-l- o- v- h-d-e a-t-l-. -------------------------------------- Han kom ikke, selv om vi hadde avtale. 0
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. TVe- ------- -en likev-- s--ne-----. TVen sto på, men likevel sovnet han. T-e- s-o p-, m-n l-k-v-l s-v-e- h-n- ------------------------------------ TVen sto på, men likevel sovnet han. 0
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. D-t -ar-s---,-men ---eve- --- h-n. Det var sent, men likevel ble han. D-t v-r s-n-, m-n l-k-v-l b-e h-n- ---------------------------------- Det var sent, men likevel ble han. 0
Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. V- -a-d- e- a-t-le.----evel-kom-ha--i---. Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. V- h-d-e e- a-t-l-. L-k-v-l k-m h-n i-k-. ----------------------------------------- Vi hadde en avtale. Likevel kom han ikke. 0
Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. H-n k--r----il-s-lv o- -a---------r-f---r-o-t. Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r f-r-r-o-t- ---------------------------------------------- Han kjører bil selv om han ikke har førerkort. 0
Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. S--v-o--------e--g--t- -j-r-- h------t. Selv om veien er glatt kjører han fort. S-l- o- v-i-n e- g-a-t k-ø-e- h-n f-r-. --------------------------------------- Selv om veien er glatt kjører han fort. 0
Hoci je opitý, jazdí na bicykli. Ha- ---l-r s--v-o--h-- e- -ull. Han sykler selv om han er full. H-n s-k-e- s-l- o- h-n e- f-l-. ------------------------------- Han sykler selv om han er full. 0
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. Han-har-ik-- f-r--ko--. -i-ev-- -j--e- --- bi-. Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. H-n h-r i-k- f-r-r-o-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- ----------------------------------------------- Han har ikke førerkort. Likevel kjører han bil. 0
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. V---n -r gl-tt. -i--v-l--jø--- h-n--å-----. Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. V-i-n e- g-a-t- L-k-v-l k-ø-e- h-n s- f-r-. ------------------------------------------- Veien er glatt. Likevel kjører han så fort. 0
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. Han er-ful-- Li-e-e- -y--e-----. Han er full. Likevel sykler han. H-n e- f-l-. L-k-v-l s-k-e- h-n- -------------------------------- Han er full. Likevel sykler han. 0
Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. H-n --n-er in-e---t--li-- -e-- -m-hu- --r---ud-r-. Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. H-n f-n-e- i-g-n s-i-l-n- s-l- o- h-n h-r s-u-e-t- -------------------------------------------------- Hun finner ingen stilling selv om hun har studert. 0
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. Hu- g-r -kk--ti---ege- -e-v--m-hun --r -mert-r. Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. H-n g-r i-k- t-l l-g-n s-l- o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til legen selv om hun har smerter. 0
Kupuje auto, hoci nemá peniaze. H---kjø-e- b----elv-om-h-n --ke-h-r peng-r. Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. H-n k-ø-e- b-l s-l- o- h-n i-k- h-r p-n-e-. ------------------------------------------- Hun kjøper bil selv om hun ikke har penger. 0
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. Hun -a--st---r-- L---vel --nn-- -u------- st---ing. Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. H-n h-r s-u-e-t- L-k-v-l f-n-e- h-n i-g-n s-i-l-n-. --------------------------------------------------- Hun har studert. Likevel finner hun ingen stilling. 0
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. Hu- -ar -m--t-r.---------går-h-n ikke --- -eg--. Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. H-n h-r s-e-t-r- L-k-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- ------------------------------------------------ Hun har smerter. Likevel går hun ikke til legen. 0
Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. Hun h---i--e---e--e-.--i----l --ø-er --- bi-. Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. H-n h-r i-g-n p-n-e-. L-k-v-l k-ø-e- h-n b-l- --------------------------------------------- Hun har ingen penger. Likevel kjøper hun bil. 0

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...