Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ad Таксиим

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Т-к-иим---ысф-дж, -ъ--тмэ. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta---im------dzh--h--hhtmje. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? В-кзал-м --с тхьапш--ефэ-т--? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
V--zaly--nje- th-a-s--t--j-s---y-? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Koliko stane prevoz do letališča? А-ро-о--ым---- т----ш т-ф-----? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Aj---p-r-------s --'aps- --f--s-htyr? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Prosim naravnost. З---Iэ-,---у--мэ. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Zan---eu--h-s-h---e. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Prosim tukaj na desno. М-- -эжьы- ----г-умк-э, хъущт-э. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Mys---dje--'ym ----bgumk--e- ------mj-. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Prosim tam na vogalu na levo. М--э-мо к---п-- д-жь--х------- сэ-эгу---э. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M--je--- ---p--m -jez-'- h----t-j-,------e--mkI-e. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Mudi se mi. Сэ-сэг---жъ-. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S-- s-eguza---. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Imam čas. С------тэ-с--. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Sj- uaht-- -i-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Prosim, peljite počasneje. Х-ущ-мэ- нах-----ж--- -Iо. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
H---ht--e, na-- zha---eu k--. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
Tukaj se, prosim, ustavite. Мы- ----ы---ъыщы--у---ъ-щ-мэ. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M---- dj---------s-hy--u-------t--e. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
Počakajte, prosim, trenutek. ТI--Iур- к---аж,-х------. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T---k-ur-e -ysa--,--u--ht-je. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
Takoj bom nazaj. Псынк---------ъэ-э-ьыщ-. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Psy-kIjeu -j--g-ez-ez-'ysh-t. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. С--т-----ы-фи----I--хъущ-м-. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S--jo-y- --sf-t----, --s-h-m-e. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
Nimam drobiža. Ж-г-э--си-эп. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z----j si---p. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
V redu, ostanek je za vas. Тэ---------ы----р о--ъыз-фэ----э-ь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tje--e-,--e-yzh'r--r----yzy--egje-je-h-. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
Peljite me na ta naslov. М- -др--ым-с--. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M- adres-m -ys--. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
Peljite me do mojega hotela. Сихьа-Iэщ-сы--г-э-ы-ь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Si-'akIj--hh---n-e-je--z--. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
Peljite me na obalo. Т--ъэзегъэ--I-- -ы-. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T----z-g-eup-j-m sy--h. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -