Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ad Таксиим

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

[Taksiim]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Т-к-ии--къ----д-,-хъу--мэ. Т------ к-------- х------- Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Taks-----ysfedzh,--ush--mje. T------ k-------- h--------- T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Во-з-л-----с-тхь--------щты-? В------- н-- т----- т-------- В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vo---ly--nj-s-t-'-p-h--ef-es-h-y-? V------- n--- t------ t----------- V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Koliko stane prevoz do letališča? Аэ--п-р--- --с-тх-апш--е-эщ-ыр? А--------- н-- т----- т-------- А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
A-ero-ort-m--jes-t-'--sh-t-f-esh---r? A---------- n--- t------ t----------- A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Prosim naravnost. Занк---,--------. З------- х------- З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Z--kIj-u- ---h-tm--. Z-------- h--------- Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Prosim tukaj na desno. М-- дэжь-м --а-г-у----- хъущт-э. М-- д----- д----------- х------- М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
M-s-- --ezh--m ---abg--k-------s-ht-je. M---- d------- d------------ h--------- M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Prosim tam na vogalu na levo. Мод- -о-к------ -эж-, -ъу-тмэ,--эмэгум-I-. М--- м- к------ д---- х------- с---------- М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M-d---mo--uap-e--djezh', hu-h--mje- s-e--e-u-kIj-. M---- m- k------ d------ h--------- s------------- M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Mudi se mi. Сэ ---уз---о. С- с--------- С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S-e--j----a---. S-- s---------- S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Imam čas. С--уа--тэ--иI. С- у----- с--- С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e u--tje--i-. S-- u----- s--- S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Prosim, peljite počasneje. Хъущ--э,-нахь жъажъ-у-к--. Х------- н--- ж------ к--- Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hus-----------' zh---j-- kI-. H--------- n--- z------- k--- H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
Tukaj se, prosim, ustavite. М-щ д---ы--къ-щ-у--,---ущ-м-. М-- д----- к-------- х------- М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M-s-h--jez---m -y----u-u,-h-s-h---e. M---- d------- k--------- h--------- M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
Počakajte, prosim, trenutek. ТIэ-I-рэ к--са-,--ъ---мэ. Т------- к------ х------- Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
TIje-Iu--e kys-zh- h---htm--. T--------- k------ h--------- T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
Takoj bom nazaj. Пс-нкIэу къ-з--э----ыщ-. П------- к-------------- П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Ps--kIj---kj-z-je--e-h-yshht. P-------- k------------------ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Счёт-------фи-х-к-, -ъущтм-. С----- к----------- х------- С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S--jot-r-ky---t--k-- -us--t---. S------- k---------- h--------- S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
Nimam drobiža. Жъгъ-- ---эп. Ж----- с----- Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Zh---j si--ep. Z----- s------ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
V redu, ostanek je za vas. Т---з--къ-лыжь-эр-о -ъ-зыфэгъ-----. Т----- к--------- о к-------------- Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
T---jez, -e---h--jer-o ---y--eg----e-h-. T------- k---------- o k---------------- T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
Peljite me na ta naslov. Мы--др-----с--. М- а------ с--- М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
My ----sym sysh-. M- a------ s----- M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
Peljite me do mojega hotela. Сихь-кI-- сы--гъ-----. С-------- с----------- С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Si-'--I--shh-syn-e-jesy---. S----------- s------------- S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
Peljite me na obalo. Тыг--зе--эуп-эм с-щ. Т-------------- с--- Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
Tygj--e-jeup--em sy--h. T--------------- s----- T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -