Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

[Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
očala н-гъу-дж-р н--------- н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n-egu---h--r n----------- n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Pozabil je svoja očala. Ащ---ъулъфы-ъ- и-эг-у-дж-------г-уп--гъ. А- (---------- и--------- к------------- А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
A-h----ulfy-----jegund-h---ky-hhy-up---g. A--- (------- i----------- k------------- A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kje neki ima svoja očala? А--(-ъу----г-) инэ-ъун-ж- т-д----I? А- (---------- и--------- т--- щ--- А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
As-h (hu--yg--i--e-u--zh------j---hhyI? A--- (------- i----------- t---- s----- A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ura сы-ьа--р с------- с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
s-h'at-r s------- s-h-a-y- -------- syh'atyr
Njegova ura je pokvarjena. И--х--т--ъ-та--э. И------ к-------- И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
Isyh'-t--u-ag--. I------ k------- I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ura visi na steni. С--ьа--- -эпкъы- п---а-ъ. С------- д------ п------- С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
S-h-a-yr----pk-m-pylag. S------- d------ p----- S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
potni list п-----т п------ п-с-о-т ------- паспорт 0
p--p-rt p------ p-s-o-t ------- pasport
On je izgubil svoj potni list. Ащ-(-ъу--ф-гъ--и-ас--рт---ыч-и--г-. А- (---------- и------- к---------- А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
As-h--h-l---)-ip-sport k-c-I-na-. A--- (------- i------- k--------- A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Le kje ima svoj potni list? А---хъ--ъфы--- -п-с--рт тыд--щы-? А- (---------- и------- т--- щ--- А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
A-h- (----y-) --as---t-t--j--s-hy-? A--- (------- i------- t---- s----- A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I- ----------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
oni – njihov ах-р-- --эм яй а--- – а--- я- а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
a--e----ah--m---j a---- – a---- j-- a-j-r – a-j-m j-j ----------------- ahjer – ahjem jaj
Otroci ne morejo najti svojih staršev. КI-лэ-I---ухэм--нэ-ятэ-эр-а---тыж-рэп. К------------- я--------- а----------- К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
KIj---ec--kI--jem j-nje---tje---r-ag-ty-h'-j-p. K---------------- j-------------- a------------ K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-. ----------------------------------------------- KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Марыб--а-э---я-----э--р--ъэкIо-ь--! М----- а---- я--------- к---------- М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
M-ryba ah--mj- jan-e--a-j---er--j-kIozh-y-! M----- a------ j-------------- k----------- M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h- ------------------------------------------- Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
vi – vaš о - --й о – о-- о – о-й ------- о – оуй 0
o-–--uj o – o-- o – o-j ------- o – ouj
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Уизе--он ---эу--эу ребгъ---о-I-г-а,----с-ьанэу-М----р? У------- с-------- р--------------- з--------- М------ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
Ui-ek--n s-djeu-hh-j----ebgje-Io-I---, -i-------eu -j--l--? U------- s------------ r-------------- z---------- M------- U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r- ----------------------------------------------------------- UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Kje je vaša žena, gospod Müller? Уи--хьаг---- -ыдэ--ыI, з-----ан-у-М-ллер? У----------- т--- щ--- з--------- М------ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
U--h-'-g-sj- -ydj---h--------s--a-jeu M---l-r? U----------- t---- s----- z---------- M------- U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r- ---------------------------------------------- Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
ona – njen о---оуй о – о-- о – о-й ------- о – оуй 0
o-– --j o – o-- o – o-j ------- o – ouj
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? У--е-I-- с-дэущтэ--ре----к--к--гъа--гу---у -м-дт? У------- с-------- р--------------- г----- Ш----- У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
Ui-ekIon s-dj-u-h-tjeu --b--ekIokIyg-- gu-sh-j-u-----d-? U------- s------------ r-------------- g-------- S------ U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-? -------------------------------------------------------- UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Уи-ъх-а--у-э---д- щ--,-гуа--- --идт? У----------- т--- щ--- г----- Ш----- У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
U---h'a--sj------- ----I- -uash--e- Sh-i--? U----------- t---- s----- g-------- S------ U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-? ------------------------------------------- Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -