očala |
нэ-ъ-нд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj----dzh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
očala
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
Pozabil je svoja očala. |
Ащ (--у-ъ------ин-г-ун--э-к-ы---ъу-ш---.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A--h-(h-l-y-) i---gund--j--kys-hy-up--a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
Pozabil je svoja očala.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
Kje neki ima svoja očala? |
А--(хъ--ъфыг----н-гъу--жэ тыдэ --I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
As-h---u---g- -nje--n-z--e-t---e ----I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
Kje neki ima svoja očala?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
ura |
сых-а--р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s---a--r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
Ис--ьат к-у--г-э.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is-h-a- ku--gj-.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
Njegova ura je pokvarjena.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
Ura visi na steni. |
Сы--а-ы- -э--ъ-м --лъа--.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy--a-yr-dj--k-m-py---.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
Ura visi na steni.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
potni list |
п-с-о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pas-o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
potni list
паспорт
pasport
|
On je izgubil svoj potni list. |
А- (хъу--фы--- и--с---т -ъ-чIин-гъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash- (hu-fyg)-i-as------ych----g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
On je izgubil svoj potni list.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
Le kje ima svoj potni list? |
А----ъул---гъ)-и--с---- т-дэ-щы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh -hul--g- -paspor--t---e -hh--?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
Le kje ima svoj potni list?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
oni – njihov |
а-эр - а--м яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ahje--– a--e- -aj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
oni – njihov
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
К--лэ--ы-I-хэ- я-----эх----г--т---рэ-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K--elj-cIykI---e- j---e-ja--e---r -got-z--r-e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
М-ры-а---эм- ян--я----р--ъ--I-жь-х!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Ma---a ah-e-je j--j--ja--e-jer-k-e-I------!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
vi – vaš |
о-– оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
Уиз-кI-н--ы--ущ-э- -еб-----о-Iыг-а- --у---ан----ю-ле-?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-zekI-- --d-e-shhtj-u reb--e--o--yga, -i----anje--Mjull--?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
Уиш-х-а--усэ ты-- щыI- з--с--а-э--М-----?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U---h'--us-e-t-dj--shh----zi---'an--- Mjulle-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
ona – njen |
о-– оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-–-o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
ona – njen
о – оуй
o – ouj
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
Уи-е-----с--э---э--реб-ъ-----Iы-ъа,--уащэу ----т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz--Ion------u-h-t--- ---g--k--k--ga- -ua-h-je- -h--dt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
Уи-ъх--г-у----ыд- -ыI- гуа--у Шмид-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U--h-'--u-je t---e s--y---g--shhje- Sh-i--?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|