| Uživati |
ਚ----ਹੋ-ਾ
ਚੰ_ ਹੋ_
ਚ-ਗ- ਹ-ਣ-
---------
ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ
0
c--ā--ōṇā
c___ h___
c-g- h-ṇ-
---------
cagā hōṇā
|
Uživati
ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ
cagā hōṇā
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. |
ਸਾ---ਇ-ਛ- --।
ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-।
-------------
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ।
0
s--ī-ic---hai.
s___ i___ h___
s-ḍ- i-h- h-i-
--------------
sāḍī ichā hai.
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno].
ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ।
sāḍī ichā hai.
|
| Ne uživamo (uživava]. |
ਸਾਡੀ-ਕੋ--ਇ-ਛਾ ਨਹੀ----।
ਸਾ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਨ_ ਹੈ_
ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Sā-ī-k-'ī i-hā-n-hī- ha-.
S___ k___ i___ n____ h___
S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i-
-------------------------
Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
|
Ne uživamo (uživava].
ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
|
| bati se |
ਡ--ਲ--ਣਾ
ਡ_ ਲੱ__
ਡ- ਲ-ਗ-ਾ
--------
ਡਰ ਲੱਗਣਾ
0
Ḍar- la--ṇā
Ḍ___ l_____
Ḍ-r- l-g-ṇ-
-----------
Ḍara lagaṇā
|
bati se
ਡਰ ਲੱਗਣਾ
Ḍara lagaṇā
|
| Bojim se. |
ਮ---ੰ ਡਰ -ੱ--ਾ -ੈ।
ਮੈ_ ਡ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
mainū ------a--d- -ai.
m____ ḍ___ l_____ h___
m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i-
----------------------
mainū ḍara lagadā hai.
|
Bojim se.
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
mainū ḍara lagadā hai.
|
| Ne bojim se. |
ਮ--ੂੰ--- ਨ-ੀਂ -ੱਗਦਾ।
ਮੈ_ ਡ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ-
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
0
M--nū--ara -a-ī- ---a-ā.
M____ ḍ___ n____ l______
M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-.
------------------------
Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
|
Ne bojim se.
ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
|
| imeti čas |
ਵਕਤ----ਾ
ਵ__ ਹੋ_
ਵ-ਤ ਹ-ਣ-
--------
ਵਕਤ ਹੋਣਾ
0
Va--t-----ā
V_____ h___
V-k-t- h-ṇ-
-----------
Vakata hōṇā
|
imeti čas
ਵਕਤ ਹੋਣਾ
Vakata hōṇā
|
| On ima čas. |
ਉਸਦੇ-ਕ-ਲ-ਵ-ਤ ਹੈ।
ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-।
----------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ।
0
u--d- ---- --ka-a---i.
u____ k___ v_____ h___
u-a-ē k-l- v-k-t- h-i-
----------------------
usadē kōla vakata hai.
|
On ima čas.
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ।
usadē kōla vakata hai.
|
| On nima časa. |
ਉ----ਕ-- ਵਕ----ੀ- --।
ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Us-d--kō-- v---ta-na-ī--hai.
U____ k___ v_____ n____ h___
U-a-ē k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i-
----------------------------
Usadē kōla vakata nahīṁ hai.
|
On nima časa.
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Usadē kōla vakata nahīṁ hai.
|
| dolgočasiti se |
ਅੱ- ਜ-ਣਾ
ਅੱ_ ਜਾ_
ਅ-ਕ ਜ-ਣ-
--------
ਅੱਕ ਜਾਣਾ
0
Ak--jā-ā
A__ j___
A-a j-ṇ-
--------
Aka jāṇā
|
dolgočasiti se
ਅੱਕ ਜਾਣਾ
Aka jāṇā
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] |
ਉਹ-ਅੱਕ -ਈ-ਹੈ।
ਉ_ ਅੱ_ ਗ_ ਹੈ_
ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
uha-ak- -a------.
u__ a__ g___ h___
u-a a-a g-'- h-i-
-----------------
uha aka ga'ī hai.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.]
ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ।
uha aka ga'ī hai.
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] |
ਉ---ਹ--------ਹੈ।
ਉ_ ਨ_ ਅੱ_ ਹੈ_
ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-।
----------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ।
0
Uha ----ṁ---ī-h-i.
U__ n____ a__ h___
U-a n-h-ṁ a-ī h-i-
------------------
Uha nahīṁ akī hai.
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.]
ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ।
Uha nahīṁ akī hai.
|
| biti lačen |
ਭੁ-ਖ ਲੱਗ-ਾ
ਭੁੱ_ ਲੱ__
ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ
----------
ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ
0
Bh-kh- l-g-ṇā
B_____ l_____
B-u-h- l-g-ṇ-
-------------
Bhukha lagaṇā
|
biti lačen
ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ
Bhukha lagaṇā
|
| Ali ste lačni? |
ਕ-------ੂੰ -ੁੱ---ੱ-ੀ -ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਲੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ?
0
kī t-hā-ū bhuk------- ---?
k_ t_____ b_____ l___ h___
k- t-h-n- b-u-h- l-g- h-i-
--------------------------
kī tuhānū bhukha lagī hai?
|
Ali ste lačni?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ?
kī tuhānū bhukha lagī hai?
|
| Ali niste lačni? |
ਕ- ਤੁਹ-ਨੂ--ਭ-ੱ- ---- ਲ-ਗ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਨ_ ਲੱ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ?
0
Kī t---n- b----- n-hī------?
K_ t_____ b_____ n____ l____
K- t-h-n- b-u-h- n-h-ṁ l-g-?
----------------------------
Kī tuhānū bhukha nahīṁ lagī?
|
Ali niste lačni?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ?
Kī tuhānū bhukha nahīṁ lagī?
|
| biti žejen |
ਪ-ਆ----ਗਣਾ
ਪਿ__ ਲੱ__
ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ
----------
ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ
0
Pi'--a -a---ā
P_____ l_____
P-'-s- l-g-ṇ-
-------------
Pi'āsa lagaṇā
|
biti žejen
ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ
Pi'āsa lagaṇā
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] |
ਉ-ਨਾਂ ਨੂੰ-ਪਿਆਸ ਲ-ਗ---ੈ।
ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਲੱ_ ਹੈ_
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-।
-----------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ।
0
uhan-- n- pi-āsa l-gī--a-.
u_____ n_ p_____ l___ h___
u-a-ā- n- p-'-s- l-g- h-i-
--------------------------
uhanāṁ nū pi'āsa lagī hai.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.]
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ।
uhanāṁ nū pi'āsa lagī hai.
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] |
ਉਹ-ਾਂ ਨ-- --ਆਸ ਨਹ-ਂ-ਲੱ--।
ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਨ_ ਲੱ__
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ।
0
Uhanāṁ n- ---āsa na----la--.
U_____ n_ p_____ n____ l____
U-a-ā- n- p-'-s- n-h-ṁ l-g-.
----------------------------
Uhanāṁ nū pi'āsa nahīṁ lagī.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.]
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ।
Uhanāṁ nū pi'āsa nahīṁ lagī.
|