Jezikovni vodič

sl Čustva   »   mk Чувства

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

[Choovstva]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Uživati да с----а-же--а да се има желба д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
da-sy- im---ye--a da sye ima ʐyelba d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). Ни----ам-----ба. Ние имаме желба. Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-ye-i-a-y- -yel--. Niye imamye ʐyelba. N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Ne uživamo (uživava). Н-е-н--а-е-ж----. Ние немаме желба. Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Ni-- -y-ma--e-ʐ-e---. Niye nyemamye ʐyelba. N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
bati se д---е -м---трав да се има страв д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d----- ima ---av da sye ima strav d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Bojim se. Ј----е-п-а--м. Јас се плашам. Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј----y- p--sh-m. Јas sye plasham. Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Ne bojim se. Ј-с не се-п-ашам. Јас не се плашам. Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Јa- -----ye ----h-m. Јas nye sye plasham. Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
imeti čas да -е -м- в-е-е да се има време д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
d----e ima vryem-e da sye ima vryemye d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
On ima čas. Т-ј-им- --ем-. Тој има време. Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
To---m- vrye--e. Toј ima vryemye. T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
On nima časa. То--н--- ---ме. Тој нема време. Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
To- ------vry-mye. Toј nyema vryemye. T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
dolgočasiti se да се-до-ад-ваш да се досадуваш д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
d- s-e-d-sa-o-va-h da sye dosadoovash d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Т---се-дос-ду-а. Таа се досадува. Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Ta- -ye-d-sa--o--. Taa sye dosadoova. T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Та- -е-с--д-с--ува. Таа не се досадува. Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
Ta--n-- s-e d--ado---. Taa nye sye dosadoova. T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
biti lačen д- ----и----ла-ен да се биде гладен д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da-s-e ---y-----ad-en da sye bidye guladyen d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
Ali ste lačni? Да---ст----адни? Дали сте гладни? Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
D-li--ty- gul-d-i? Dali stye guladni? D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
Ali niste lačni? Не---с---г---ни? Нели сте гладни? Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Nye-- -ty- --la---? Nyeli stye guladni? N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
biti žejen Да--- -и-е жед-н Да се биде жеден Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da s-- -idy--ʐ-e-y-n Da sye bidye ʐyedyen D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) В----те--е--н / же-на. Вие сте жеден / жедна. В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Viy- st-- ʐyed-en-- -ye-na. Viye stye ʐyedyen / ʐyedna. V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Вие-н- -т---е----- ж--на. Вие не сте жеден / жедна. В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi---n-----ye---ed----/--yed-a. Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna. V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -