| Jabolčni sok, prosim. |
ਕ-ਰ--ਾ---ਕੇ--ੱਕ--ੇਬ ਦਾ ਰ- ਲਿ-ਓ।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਸੇ_ ਦਾ ਰ_ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
-------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
k-ip---ar-kē -k--s-ba d---as- l----ō.
k____ k_____ i__ s___ d_ r___ l______
k-i-ā k-r-k- i-a s-b- d- r-s- l-'-'-.
-------------------------------------
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
|
Jabolčni sok, prosim.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
|
| Limonado, prosim. |
ਕ------ਕਰਕੇ ----ਸ਼ਿ--ਜ-- ਲਿਆਓ।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਸ਼ਿ___ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਕ-ਜ-ੀ ਲ-ਆ-।
-----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
0
Kri-- -arakē -ka -i-a-a---li---ō.
K____ k_____ i__ ś_______ l______
K-i-ā k-r-k- i-a ś-k-j-v- l-'-'-.
---------------------------------
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
|
Limonado, prosim.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
|
| Paradižnikov sok, prosim. |
ਕ੍-ਿ---ਕਰਕੇ-ਇੱਕ-ਟਮਾ---ਦ- -- -ਿਆਓ।
ਕ੍__ ਕ__ ਇੱ_ ਟ___ ਦਾ ਰ_ ਲਿ___
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
---------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
K-i-ā---rakē -k- ---āṭ-ra--- -a-----'ā--.
K____ k_____ i__ ṭ_______ d_ r___ l______
K-i-ā k-r-k- i-a ṭ-m-ṭ-r- d- r-s- l-'-'-.
-----------------------------------------
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
|
Paradižnikov sok, prosim.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
|
| Rad(a] bi kozarec rdečega vina. |
ਮੈ--ੰ--ੱ-----ਲ- -ਾ--ਸ਼ਰਾਬ -ਾਹ-ਦੀ --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਪਿ__ ਲਾ_ ਸ਼__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਲ-ਲ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-nū---- p--ā-ā-lā-- ś---ba---hīd- --i.
M____ i__ p_____ l___ ś_____ c_____ h___
M-i-ū i-a p-'-l- l-l- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
|
Rad(a] bi kozarec rdečega vina.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
|
| Rad(a] bi kozarec belega vina. |
ਮ-ਨੂੰ-ਇੱਕ ਪਿ-ਲ- ਚ--ਟ- -ਰ-ਬ ਚਾ--ਦ----।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਪਿ__ ਚਿੱ_ ਸ਼__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਚ-ੱ-ੀ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-inū -ka p-'ā----i-ī-śa-ā---c----ī-h-i.
M____ i__ p_____ c___ ś_____ c_____ h___
M-i-ū i-a p-'-l- c-ṭ- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
|
Rad(a] bi kozarec belega vina.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
|
| Rad(a] bi steklenico penine. |
ਮ-ਨ-ੰ -ੱਕ---ਤਲ---ਂ-ੇਨ--ਾਹ-ਦੀ ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਬੋ__ ਸ਼ੈਂ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਤ- ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-n- i-a bōt-la-śaim--na -ā--dī--a-.
M____ i__ b_____ ś_______ c_____ h___
M-i-ū i-a b-t-l- ś-i-p-n- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
|
Rad(a] bi steklenico penine.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
|
| Bi rad(a] ribo? |
ਕੀ -ੁਹਾਨੂ--ਮ-------ੀ-ਲੱਗ-ੀ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਮੱ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
0
K-----ān--mach- cag--l-gadī --i?
K_ t_____ m____ c___ l_____ h___
K- t-h-n- m-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
|
Bi rad(a] ribo?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
|
| Bi rad(a] govedino? |
ਕ---ੁਹਾ----ਗ--- --ਸ----ਾ ----ਾ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਗੋ – ਮਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ- – ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
K---u-ā-- -- – mās- c--ā-la-a---h--?
K_ t_____ g_ – m___ c___ l_____ h___
K- t-h-n- g- – m-s- c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
|
Bi rad(a] govedino?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
|
| Bi rad(a] svinjino? |
ਕ- ----ਨ-ੰ-ਸ-ਰ-ਦ--ਮਾਸ -ੰ-- ਲ--ਦ- ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਸੂ_ ਦਾ ਮਾ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ-ਰ ਦ- ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
K--tuhānū--ū-- dā---s--------agadā -ai?
K_ t_____ s___ d_ m___ c___ l_____ h___
K- t-h-n- s-r- d- m-s- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------------
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
|
Bi rad(a] svinjino?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
|
| Rad(a] bi nekaj brezmesnega. |
ਮੈ-ੂ- ਮ-ਸ---ਂ-ਬ-ਨਾਂ ਕੁਛ ----ਦਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਮਾ_ ਤੋਂ ਬਿ_ ਕੁ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਸ ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਕ-ਛ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--n----sa ----------ku--a-c-h-d- -a-.
M____ m___ t__ b____ k____ c_____ h___
M-i-ū m-s- t-ṁ b-n-ṁ k-c-a c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
|
Rad(a] bi nekaj brezmesnega.
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
|
| Rad(a] bi zelenjavno ploščo. |
ਮ-ਨੂੰ ਇ-- ---ੀ -ਬ-ੀਆਂ--ਾਹੀ-ੀ-ਂ ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਥਾ_ ਸ___ ਚਾ___ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਥ-ਲ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
0
M-inū --a------ sa-azī--- ----dī--- ----.
M____ i__ t____ s________ c________ h____
M-i-ū i-a t-ā-ī s-b-z-'-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-.
-----------------------------------------
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
|
Rad(a] bi zelenjavno ploščo.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
|
| Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. |
ਮ-ਨੂ--ਕੁ- ਅਜਿ-----ਹੀ-ਾ-ਹ---- ---ਦਾ-ਦ------ਲ-ੇ।
ਮੈ_ ਕੁ_ ਅ__ ਚਾ__ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿ__ ਦੇ_ ਨਾ ਲ__
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਛ ਅ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਨ- ਲ-ੇ-
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
0
Mainū kuc-- ----ā-cā---ā-hai-jō -i'--ā--ēr-----lavē.
M____ k____ a____ c_____ h__ j_ z_____ d___ n_ l____
M-i-ū k-c-a a-i-ā c-h-d- h-i j- z-'-d- d-r- n- l-v-.
----------------------------------------------------
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
|
Rad(a] bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
|
| Bi radi k temu riž? |
ਕੀ-ਤੁਹ---- -ਸ--ਾ- -ੌ--ਚ--ੀਦੇ-ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਚੌ_ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī---h-----s- n-la---ul- ---ī-- --n-?
K_ t_____ i__ n___ c____ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- c-u-a c-h-d- h-n-?
-------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
|
Bi radi k temu riž?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
|
| Bi radi to z rezanci? |
ਕ--ਤੁਹਾ-ੂੰ ਇਸ -ਾ- -ੂ-ਲਜ਼-ਚ------ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਨੂ___ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਨ-ਡ-ਜ਼ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī--uh--ū-is- nāla-n-ḍ---za cāhīd- h--a?
K_ t_____ i__ n___ n_______ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- n-ḍ-l-z- c-h-d- h-n-?
----------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
|
Bi radi to z rezanci?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
|
| Bi radi k temu krompir? |
ਕੀ ਤੁਹਾ----ਇਸ -ਾਲ -ਲ- ਚਾਹੀ-ੇ ਹਨ?
ਕੀ ਤੁ__ ਇ_ ਨਾ_ ਆ_ ਚਾ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਆ-ੂ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī -u---ū--sa --la-ālū ------ ----?
K_ t_____ i__ n___ ā__ c_____ h____
K- t-h-n- i-a n-l- ā-ū c-h-d- h-n-?
-----------------------------------
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
|
Bi radi k temu krompir?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
|
| To mi ne tekne. (To mi ni okusno.] |
ਮ--------ਦ--ਹੀ- ਆਇ-।
ਮੈ_ ਪ__ ਨ_ ਆ___
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
0
Mai---p--ad- n-hīṁ--'i-ā.
M____ p_____ n____ ā_____
M-i-ū p-s-d- n-h-ṁ ā-i-ā-
-------------------------
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
|
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.]
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
|
| Ta jed je hladna. |
ਖਾਣ-----ਾ --।
ਖਾ_ ਠੰ_ ਹੈ_
ਖ-ਣ- ਠ-ਡ- ਹ-।
-------------
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
0
K-ā-- ---ḍ- h-i.
K____ ṭ____ h___
K-ā-ā ṭ-a-ā h-i-
----------------
Khāṇā ṭhaḍā hai.
|
Ta jed je hladna.
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
Khāṇā ṭhaḍā hai.
|
| Tega nisem naročil(a]. |
ਮ---ਇਹ-ਨ-ੀਂ-ਮ-----ਆ-ਸੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਨ_ ਮੰ____ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ ਸ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M-i--i----a--- mag-vā--'ā -ī.
M___ i__ n____ m_________ s__
M-i- i-a n-h-ṁ m-g-v-'-'- s-.
-----------------------------
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.
|
Tega nisem naročil(a].
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.
|