Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. |
ਮੈਂ ---- ਦੀ -ਡ-- ਦਾ --ਕਟ--ੈ-ਾ-----ੰ-ਾ---ਚਾ-ੁੰ-ੀ-ਹ-ਂ।
ਮ-- ਏ--- ਦ- ਉ--- ਦ- ਟ--- ਲ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਏ-ਨ- ਦ- ਉ-ਾ- ਦ- ਟ-ਕ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------------------
ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
m--- -t-a--za-d---ḍ-n---ā---ka-a --iṇā c-hu-ā--cā---- ---.
m--- ē------- d- u---- d- ṭ----- l---- c------ c----- h---
m-i- ē-h-n-z- d- u-ā-a d- ṭ-k-ṭ- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------------
maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Ali je to neposreden let? |
ਕ- ਉ-ਾ- ਸਿ--ੀ-ਏ--- -ਾਂ-- --?
ਕ- ਉ--- ਸ---- ਏ--- ਜ---- ਹ--
ਕ- ਉ-ਾ- ਸ-ੱ-ੀ ਏ-ਨ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?
0
K--u--na -idh-----ana-a-jā-d--hai?
K- u---- s---- ē------- j---- h---
K- u-ā-a s-d-ī ē-h-n-z- j-n-ī h-i-
----------------------------------
Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
|
Ali je to neposreden let?
ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?
Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
ਕ-ਰਪ- -----ਇੱ-----ਕੀ-ਵ--- --- - ਸ-ਗਰ--ੋ---– ਰ-ਿ-।
ਕ---- ਕ--- ਇ-- ਖ---- ਵ--- ਸ-- – ਸ-------- – ਰ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਖ-ੜ-ੀ ਵ-ਲ- ਸ-ਟ – ਸ-ਗ-ਟ-ੋ-ੀ – ਰ-ਿ-।
-------------------------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ।
0
K-ra-ā --ra-ē i-a----ṛa---v-l---ī---– -i-ar-ṭanōś--- -ahi--.
K----- k----- i-- k------ v--- s--- – s----------- – r------
K-r-p- k-r-k- i-a k-i-a-ī v-l- s-ṭ- – s-g-r-ṭ-n-ś- – r-h-t-.
------------------------------------------------------------
Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ।
Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
|
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. |
ਮ---ਆ-ਣਾ-ਰਾ---ਾਂਕਰਨ -----ਚਿਤ -ਰ-ਾ-ਚ-ਹ-ੰਦ---------ਦੀ --ਂ।
ਮ-- ਆ--- ਰ--------- ਸ------- ਕ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਸ-ਨ-ਸ਼-ਿ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i- ā-aṇā-r---havā-kar--------śac--a-k-r-nā --h-dā/ c-hu------.
M--- ā---- r-------------- s--------- k----- c------ c----- h---
M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a s-n-ś-c-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. |
ਮ----ਪਣ--ਰ-ਂਖਵ-ਂ-ਰਨ--ੱ----ਨਾ-ਚਾਹੁ----/ ਚਾਹ-ੰ-ੀ -ਾ-।
ਮ-- ਆ--- ਰ--------- ਰ-- ਕ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਰ-ਦ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- āp--ā --ṅk-a--ṅ----na rad- ---an--c-hudā--cāh-dī -āṁ.
M--- ā---- r-------------- r--- k----- c------ c----- h---
M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a r-d- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. |
ਮ-- -ਪ-ਾ ਰਾਂਖ--ਂਕ-ਨ-----ਾ ਚਾਹ---- - -ਾ-ੁ--ੀ--ਾਂ।
ਮ-- ਆ--- ਰ--------- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਬ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ-ā-a-- r---h-v--k---n- --d--aṇā-cāhudā- --hu-----ṁ.
M--- ā---- r-------------- b------- c------ c----- h---
M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a b-d-l-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
ਰ---ਦੇ--ਈ---ਲ- ਜਹਾਜ਼--ਦ-ਂ --?
ਰ-- ਦ- ਲ- ਅ--- ਜ--- ਕ--- ਹ--
ਰ-ਮ ਦ- ਲ- ਅ-ਲ- ਜ-ਾ- ਕ-ੋ- ਹ-?
----------------------------
ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ?
0
Rō----ē-la-ī ag-lā -ah-z- ------h--?
R--- d- l--- a---- j----- k---- h---
R-m- d- l-'- a-a-ā j-h-z- k-d-ṁ h-i-
------------------------------------
Rōma dē la'ī agalā jahāza kadōṁ hai?
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Rōma dē la'ī agalā jahāza kadōṁ hai?
|
Sta še prosta dva mesta? |
ਕੀ -- -ੀ-ਾਂ-ਅ-ੇ--- -------?
ਕ- ਦ- ਸ---- ਅ-- ਵ- ਖ--- ਹ--
ਕ- ਦ- ਸ-ਟ-ਂ ਅ-ੇ ਵ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ?
0
Kī dō -īṭā- a-- vī--hāl--h-n-?
K- d- s---- a-- v- k---- h----
K- d- s-ṭ-ṁ a-ē v- k-ā-ī h-n-?
------------------------------
Kī dō sīṭāṁ ajē vī khālī hana?
|
Sta še prosta dva mesta?
ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ?
Kī dō sīṭāṁ ajē vī khālī hana?
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
ਜੀ ------ਸ-ਡ- -ੋਲ ਕੇਵ--ਇ-ਕ ਸੀਟ ਖਾਲ- ਹ-।
ਜ- ਨ---- ਸ--- ਕ-- ਕ--- ਇ-- ਸ-- ਖ--- ਹ--
ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਵ- ਇ-ਕ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-।
---------------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ।
0
Jī-n-hī---sāḍē -ō------a-a--ka s-ṭa-----ī hai.
J- n----- s--- k--- k----- i-- s--- k---- h---
J- n-h-ṁ- s-ḍ- k-l- k-v-l- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i-
----------------------------------------------
Jī nahīṁ, sāḍē kōla kēvala ika sīṭa khālī hai.
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ।
Jī nahīṁ, sāḍē kōla kēvala ika sīṭa khālī hai.
|
Kdaj pristanemo? |
ਅ-ੀਂ -ਦ-- ਉ---ਂਗੇ?
ਅ--- ਕ--- ਉ-------
ਅ-ੀ- ਕ-ੋ- ਉ-ਰ-ਂ-ੇ-
------------------
ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ?
0
Asīṁ k---- -tar-ṅ-ē?
A--- k---- u--------
A-ī- k-d-ṁ u-a-ā-g-?
--------------------
Asīṁ kadōṁ utarāṅgē?
|
Kdaj pristanemo?
ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ?
Asīṁ kadōṁ utarāṅgē?
|
Kdaj bomo tam? |
ਅਸ-ਂ -ਥ- -ਦੋ- ਪਹੁੰ--ਂ--?
ਅ--- ਓ-- ਕ--- ਪ---------
ਅ-ੀ- ਓ-ੇ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ਂ-ੇ-
------------------------
ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ?
0
A-ī- ōt-ē-k-dōṁ-p-h--ā---?
A--- ō--- k---- p---------
A-ī- ō-h- k-d-ṁ p-h-c-ṅ-ē-
--------------------------
Asīṁ ōthē kadōṁ pahucāṅgē?
|
Kdaj bomo tam?
ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ?
Asīṁ ōthē kadōṁ pahucāṅgē?
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
ਸ਼-ਿਰ ਦੇ-ਲ----ਸ ਕ--- ਹੈ?
ਸ਼--- ਦ- ਲ- ਬ-- ਕ--- ਹ--
ਸ਼-ਿ- ਦ- ਲ- ਬ-ਸ ਕ-ੋ- ਹ-?
-----------------------
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ?
0
Ś--ira -ē -a'--b----kadō---ai?
Ś----- d- l--- b--- k---- h---
Ś-h-r- d- l-'- b-s- k-d-ṁ h-i-
------------------------------
Śahira dē la'ī basa kadōṁ hai?
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Śahira dē la'ī basa kadōṁ hai?
|
Je to vaš kovček? |
ਕੀ ----ੂਟਕ-ਸ ਤੁਹ--ਾ-ਹ-?
ਕ- ਇ- ਸ----- ਤ----- ਹ--
ਕ- ਇ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
0
Kī -ha s--ak-sa-tuhā-- h-i?
K- i-- s------- t----- h---
K- i-a s-ṭ-k-s- t-h-ḍ- h-i-
---------------------------
Kī iha sūṭakēsa tuhāḍā hai?
|
Je to vaš kovček?
ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha sūṭakēsa tuhāḍā hai?
|
Je to vaša torba? |
ਕੀ -ਹ-ਬ-ਗ-ਤ----- ਹੈ?
ਕ- ਇ- ਬ-- ਤ----- ਹ--
ਕ- ਇ- ਬ-ਗ ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
0
Kī i-a b-i-- tuh-ḍā---i?
K- i-- b---- t----- h---
K- i-a b-i-a t-h-ḍ- h-i-
------------------------
Kī iha baiga tuhāḍā hai?
|
Je to vaša torba?
ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha baiga tuhāḍā hai?
|
Je to vaša prtljaga? |
ਕੀ -ਹ ਸ-ਾਨ--ੁਹ--ਾ-ਹ-?
ਕ- ਇ- ਸ--- ਤ----- ਹ--
ਕ- ਇ- ਸ-ਾ- ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
0
Kī-i---sa-ā-a-tuhā-- --i?
K- i-- s----- t----- h---
K- i-a s-m-n- t-h-ḍ- h-i-
-------------------------
Kī iha samāna tuhāḍā hai?
|
Je to vaša prtljaga?
ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ?
Kī iha samāna tuhāḍā hai?
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
ਮੈ- -ਪ-ੇ --ਲ --ੰਨਾ-ਸਮਾ---- -ਾ -----/ ਸਕ-ੀ ਹ-ਂ?
ਮ-- ਆ--- ਨ-- ਕ---- ਸ--- ਲ- ਜ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
M-i- -paṇē ---a-k-n- ----na lai-j- -aka--/-s-kad- h--?
M--- ā---- n--- k--- s----- l-- j- s------ s----- h---
M-i- ā-a-ē n-l- k-n- s-m-n- l-i j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------------------
Maiṁ āpaṇē nāla kinā samāna lai jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Maiṁ āpaṇē nāla kinā samāna lai jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Dvajset kilogramov. |
ਵੀ-----ੋ
ਵ-- ਕ---
ਵ-ਹ ਕ-ਲ-
--------
ਵੀਹ ਕਿਲੋ
0
Vī-a k-lō
V--- k---
V-h- k-l-
---------
Vīha kilō
|
Dvajset kilogramov.
ਵੀਹ ਕਿਲੋ
Vīha kilō
|
Kaj, samo dvajset kilogramov? |
ਕ---ਿਰਫ ਵ---ਕ---?
ਕ- ਸ--- ਵ-- ਕ----
ਕ- ਸ-ਰ- ਵ-ਹ ਕ-ਲ-?
-----------------
ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ?
0
kī---r---a --ha -il-?
k- s------ v--- k----
k- s-r-p-a v-h- k-l-?
---------------------
kī sirapha vīha kilō?
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ?
kī sirapha vīha kilō?
|