Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ku Hest

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [pêncî û şeş]

Hest

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži] Igraj Več
Uživati k-f --r------- g-r-in k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. Em--e--ê wer--g-r-n. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
Ne uživamo (uživava]. Em z---ê-wer--gi---. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
bati se Tirsîn T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
Bojim se. E---itir-i-. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
Ne bojim se. E--na-ir---. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
imeti čas D-m-h-y-n D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
On ima čas. D-ma w--h-y-. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
On nima časa. Dem- ------e--. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
dolgočasiti se Bêh--e-gî B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] B-h-----/ê -en- di--. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] Bê--- -î-ê -e-g nab-. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
biti lačen Bir-î-ûn B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
Ali ste lačni? H----i-ç--e? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
Ali niste lačni? H-n b-r-î--î--n? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
biti žejen Tî--n T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] Ew -î--n-. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] Ew tî----ne. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -